Японская ванна: Японская баня (69 фото): офуро, фурако и сэнто

Содержание

Японская баня (69 фото): офуро, фурако и сэнто

Русские и финские бани (сауны) известны всем жителям России, но сказать то же самое о японских банях никак не получается. Они крайне экзотичны даже на вид, с трудом опознаются. У такого подхода к банному делу есть свои преимущества, и надо в них разобраться.

Что это такое?

Японская баня для тех, кто пришел туда в первый раз, выглядит даже не странно: сложно отделаться от мысли, что это и не баня вовсе. Вы увидите бочку, наполненную водой. Рядом в ванне сложена галька или теплые опилки, но как пользоваться этими вещами, в чем их смысл, по внешнему виду догадаться невозможно. При условии соблюдения четких правил в бане японского образца можно получить необыкновенное удовольствие. Хотя она и называется баней, но ни привычной печи, ни скамеек в ней нет.

Разобраться во всем этом нельзя, если не учесть, что японская баня представлена тремя разными видами.

Виды и характерные черты

Для большего понимания рассмотрим детально каждый вид японской бани.

Фурако

Когда произносится «загадочное» слово фурако, оно обозначает всего лишь бочку, куда наливают горячую воду. Но если говорят о купели фурако, то это уже целая ванна с печью, работающей на дровах (причем ванна эта обязательно имеет круглую форму).

В качестве исходного сырья применяют:

  • дуб;
  • лиственницу;
  • кедр;
  • сосну.

Бочку оснащают внутренней скамейкой для посадки моющихся. Конечно, емкость изделия должна быть достаточно большой. Фурако делают по традиции с двойным дном, чтобы можно было поставить внутри печь. Чтобы неиспользуемая бочка не остывала, ее оборудуют крышками.

Офуро

Так называют ящики из кедра, в одном из них используют опилки, в другом гальку, эта система необходима для одного из важных этапов работы. Данная схема подразумевает прямоугольную форму офуро, ящик почти всегда производят из кедрового либо дубового массива. Типичный способ подогрева — нижний. В современных изделиях широко применяют приборы для электрического подогрева. Что касается размеров, они должны быть такими, чтобы можно было лежать в офуро в полный рост. Внутрь кладут не менее 40 кг опилок. Подогрев в зависимости от величины ванны обеспечивается с помощью электрической установки мощностью 1500 — 6000 Вт.

Сэнто

В отличие от двух предыдущих слов это уже не какое-то отдельное устройство, а наименование японской бани общественного типа. В ней предусмотрен бассейн с водой, температура которой достигает 50 – 55 градусов. До купания обычно принимают контрастный душ. После него посетители идут в комфортабельные комнаты отдыха и участвуют в чайной церемонии. Современные японские бани могут предложить дополнительные услуги, к которым относятся массаж, косметические маски, лечебные обертывания. Каждый клиент сможет подобрать программу строго по своим предпочтениям.

При всей разнице в названиях в обустройстве ключевые принципы остаются строго неизменными. В отличие от сауны оздоровление и очищение достигается без действия значительной температуры или высокой влажности. Используют теплую воду, древесные опилки и гальку. Ящики, в которые погружаются посетители японской бани, имеют толстые стенки из металла, их обязательно оборудуют средствами электрического подогрева.

Роднит японскую баню с финской, русской, турецкой только использование дровяного отопления. Все остальное различно. Отличие обусловлено разной философией, традиционными культурными нормами. Буддизм отрицательно относится к убийству животных, которое в средние века только и позволяло сделать мыло (других технологий не было). Потому японцы пошли по пути использования максимально горячей воды, которую можно применять без мыла, тогда потребность в косметических, гигиенических средствах отпадет.

Фурако и офуро стали очень популярны и по другим причинам (ввиду характерного для Японии изобилия термальных источников). Это обстоятельство давало возможность построить множество бань, потребляющих природную горячую воду, и почти не тратить топлива.

Следует заметить, что даже в такой небольшой островной стране есть внутренняя культурная дифференциация, в отдельных регионах названия «фурако» и «офуро» относятся к ванне и бочке соответственно. Но подход не меняется: пользоваться емкостью с опилками можно только после купания. Чтобы улучшить результат, в воду добавляют натуральные компоненты растительного или минерального происхождения. Даже опытные парильщики с крепким здоровьем не должны находиться в фурако и в офуро свыше 15 минут, для начинающих или людей с ослабленным организмом это время втрое меньше.

Сидя в бочке, надо избегать погружения сердца в воду. Если возник хотя бы малейший дискомфорт, нужно сразу покидать емкость, не рассчитывая на адаптацию через несколько минут. Хорошо будет, если посетитель японской бани до погружения примет душ.

Польза будет следующая:

  • улучшение работы кровообращения и почек;
  • усиление защиты от физических и психических стрессов;
  • помощь в похудении;
  • нормализация работы кожи.

Все это будет достигнуто только при одном условии — правильном использовании банных процедур и исключении типичных ошибок. Обычно в японских общественных банях выделяют специального сотрудника, который (ая) поясняет, что и как именно нужно делать. Кроме душа до начала мытья желательно распаривать ноги, получать массаж. Первую бочку, в которую окунаются, наполняют водой с температурой 45 градусов максимум. Затем переходят во вторую емкость, где жидкость прогрета уже до 45 — 50 градусов.

В целях экономии места, воды в коммерческих заведениях и частных домах обычно используют только одну бочку, варьируя нагрев воды в ней при помощи специализированного оборудования.

После купания обязательно насухо вытираются и идут погружаться в ванну с кедровыми либо осиновыми опилками. Эта часть банной процедуры позволяет расслабиться и пропотеть, вдобавок получив солидную порцию биологически активных веществ, содержащихся в древесине. Дополнительно используют лечебные травы и эфирные масла.

Сухая часть бани очень жаркая, она прогревается до 60 градусов. Категорически недопустимо ходить в японскую баню детям до трех лет, а также беременным. Запрет распространяется на всех, кто имеет расстройства сердца и сосудов. Недопустимо это для больных туберкулезом, любыми другими острыми инфекциями.

Выбор места

Оборудование японской бани на открытых площадках имеет свои тонкости. Нужно выбирать участок, где солнце не греет слишком сильно. В противном случае древесина будет нагреваться и пересыхать. Рекомендуется не оставлять фурако в сухом режиме длительное время. Недопустимо строить баню там, где она создаст тесноту. Нельзя, чтобы она сама была тесной. Важно сделать помещение японской бани не слишком обширным: это повлечет необходимость обогревать ненужную площадь.

Отдаление постройки от других зданий и объектов нужно еще и потому, что это повышает защиту от пожара.

Когда пространства на участке немного, стоит комбинировать фурако с жилым домом, а не ставить ее на улице или в обособленной постройке. Дополнительно сократить занимаемую территорию помогает выбор двухуровневого решения. На первом ярусе располагается сама баня, а верхний ярус отводят для комнаты отдыха. При желании можно распределить по высоте разные части японской бани, отдыхать можно в доме.

Особенности постройки

В японских банях чаще всего пользуются дровяной печкой на основе нержавеющей стали высших марок. При самостоятельной работе нужно уделить особое внимание совершенству конструкции бочки и ее размерам. Для трех одновременно моющихся людей фурако делают диаметром в 150 – 160 см, высотой в 100 – 120 см. Выпущенные на заводах банные бочки имеют габариты 130 – 200 и 100 – 120 см соответственно, толщина стенки составляет от 4,2 до 4,8 см. Собираясь построить японскую баню своими руками, нужно учесть: данная конструкция будет достаточно тяжелой.

На основание будут давить:

  • крупная бочка с водой;
  • печь;
  • ящик со значительной порцией опилок;
  • посетители и используемая ими мебель.

Фундамент обычно делают по ленточной или столбчатой схемам, старательно добиваются горизонтального размещения постройки, отклонения должны быть минимальными. Поэтому на участке, где есть даже сравнительно небольшие неровности, требуется использовать сваи. По периметру бурят ямы, разрыв между которыми составляет ровно 150 см. Каркасы свай обязательно армируют, после помещения в яму их всегда заливают бетоном. После высыхания каркаса на нем выкладывают столбики из кирпича, которые нужно защитить от контакта с влагой.

Там, где встанет печь и фурако, оборудуется особый фундамент (обязательно монолитный). С резервом диаметра в 10 см копают специальный котлован с тщательно трамбуемой подушкой из песка толщиной 10 – 15 см. Следующий гравийный слой тоже полагается трамбовать при помощи подручных средств. Чтобы основание оказалось жестким, применяют армирующий каркас, заливаемый бетоном. Над столбами главной части фундамента этот участок должен возвышаться на 50 – 100 мм, без гидроизоляции столбов обойтись нельзя.

Когда дело доходит до стен, можно применять:

  • круглый лес;
  • оцилиндрованные бревна;
  • брус;
  • сборные каркасы.

Самыми лучшими и крепкими конструкциями оказываются те, которые сделаны из кедра либо дубового массива, но такие изделия не по карману большинству людей. Оптимальной заменой им оказывается применение сосновой и лиственничной древесины. В остальном никаких отличий при строительстве стен японской и русской банях нет. Что касается кровли, то независимо от наличия одного или двух скатов угол их следует делать минимальным. Для сооружения стропил можно выбирать ту древесину, которая доступнее всего, лишь бы она была прочной и служила долго. Выбор кровельного материала тоже ничем не ограничен.

Внутреннее пространство куда специфичнее. Нет никакой необходимости оборудовать парную. Чтобы температура воды поддерживалась на оптимальном уровне, помещение требуется утеплять очень тщательно. Традиционно российские строители выбирают для этой цели липовую или сосновую вагонку.

Категорически недопустимо использовать при отделке любые синтетические материалы, даже если они исключительно хорошо воспроизводят внешний вид натурального покрытия. В японской бане, как и любой другой, помещение для мытья нельзя оснащать розетками. Электрическая часть (кроме освещения во влагозащитном исполнении) размещается в предбаннике. Печи из нержавейки подходят лучше всего, качественный чугунный чан поможет удержать тепло в течение длительного времени.

Рекомендации

Поскольку фурако — конструкция достаточно сложная, и приготовить ее непрофессионалам сложно, лучше заказать индивидуальный проект или купить готовый образец. Для изготовления стоит использовать доски из деревьев, которые росли не менее 200 лет. После завершения работы поверхность бочки нужно покрывать воском (это повысит срок ее службы). Для соединения нельзя брать металлические конструкции. Обязательно делают пару лестниц из дерева, чтобы можно было входить в фурако и выходить из нее автономно, не мешая друг другу.

Если бочку ставят на печь сверху, внутри рекомендуется разместить надежный термометр: тогда контролировать температуру воды будет проще. При выборе конструкции с внутренним расположением печи используют вертикальную перегородку, благодаря которой пользователи не подвергнутся риску ожога. Печь должна быть полностью погружена в воду: нужно брать только конструкции, закрывающиеся герметично. Фурако, подогреваемые внешними печами через отопительный водопровод, являются наиболее современным и безопасным решением.

В последнем случае нужно будет предусмотреть дополнительную трубу для отвода охлажденной жидкости (осушать емкость помогает кран внизу). Дровяное отопление предпочтительно для уличных бань, внутри здания куда чаще используется электрическая система. Соблюдение истинно японских традиций подразумевает большой размер комнаты отдыха.

Буддийская неторопливость и спокойствие требуют использования крупных столов, стульев и комфортных диванов, выделения места, где можно приготовить чай. Санитарный узел в японской бане строго обязателен. Для верхней гидроизоляции столбов фундамента рекомендуется применять жидкий битум, перекрываемый двумя слоями рубероида. При отделке внутренних помещений нельзя брать сосну и ель: эти породы легко разогреваются (риск ожога велик). Любую древесину полагается обрабатывать антисептическими составами. Всегда делается вентиляционная система, благодаря которой помещение будет сохнуть быстрее.

Опилочная баня японского образца наполняется опилками, согреваемыми до 50 градусов. Наиболее ценными по лечебным свойствам традиционно считают опилки из кедра с примесью отрубей риса и измельченных лекарственных растений. Не следует думать, будто воспользоваться японской баней в городской квартире — недостижимая мечта.

Имитация ее достигается за счет особых приемов:

  • в ванну наливают воду, прогретую ровно до 37 градусов;
  • за 12 — 15 минут купания нужно плавно поднять температуру до 41 — 43 градусов;
  • разогретые посетители выходят, надевают махровые халаты;
  • потение занимает примерно 1⁄2 часа;
  • подходящий напиток — чай с добавкой малины или меда;
  • завершается процедура сушкой на воздухе и двумя часами в постели под одеялами.

Попробовав такой режим мытья, легче будет понять — действительно ли нужна японская баня или она представляет собой неоправданную экзотику. И если решение окажется положительным, все тонкости и нюансы уже хорошо известны. Пора браться за дело, чтобы через несколько месяцев прикоснуться к одной из сторон жизни далекой азиатской страны.

Подробнее смотрите далее.

Японская баня (69 фото): офуро, фурако и сэнто

Русские и финские бани (сауны) известны всем жителям России, но сказать то же самое о японских банях никак не получается. Они крайне экзотичны даже на вид, с трудом опознаются. У такого подхода к банному делу есть свои преимущества, и надо в них разобраться.

Что это такое?

Японская баня для тех, кто пришел туда в первый раз, выглядит даже не странно: сложно отделаться от мысли, что это и не баня вовсе. Вы увидите бочку, наполненную водой. Рядом в ванне сложена галька или теплые опилки, но как пользоваться этими вещами, в чем их смысл, по внешнему виду догадаться невозможно. При условии соблюдения четких правил в бане японского образца можно получить необыкновенное удовольствие. Хотя она и называется баней, но ни привычной печи, ни скамеек в ней нет. Разобраться во всем этом нельзя, если не учесть, что японская баня представлена тремя разными видами.

Виды и характерные черты

Для большего понимания рассмотрим детально каждый вид японской бани.

Фурако

Когда произносится «загадочное» слово фурако, оно обозначает всего лишь бочку, куда наливают горячую воду. Но если говорят о купели фурако, то это уже целая ванна с печью, работающей на дровах (причем ванна эта обязательно имеет круглую форму).

В качестве исходного сырья применяют:

  • дуб;
  • лиственницу;
  • кедр;
  • сосну.

Бочку оснащают внутренней скамейкой для посадки моющихся. Конечно, емкость изделия должна быть достаточно большой. Фурако делают по традиции с двойным дном, чтобы можно было поставить внутри печь. Чтобы неиспользуемая бочка не остывала, ее оборудуют крышками.

Офуро

Так называют ящики из кедра, в одном из них используют опилки, в другом гальку, эта система необходима для одного из важных этапов работы. Данная схема подразумевает прямоугольную форму офуро, ящик почти всегда производят из кедрового либо дубового массива. Типичный способ подогрева — нижний. В современных изделиях широко применяют приборы для электрического подогрева. Что касается размеров, они должны быть такими, чтобы можно было лежать в офуро в полный рост. Внутрь кладут не менее 40 кг опилок. Подогрев в зависимости от величины ванны обеспечивается с помощью электрической установки мощностью 1500 — 6000 Вт.

Сэнто

В отличие от двух предыдущих слов это уже не какое-то отдельное устройство, а наименование японской бани общественного типа. В ней предусмотрен бассейн с водой, температура которой достигает 50 – 55 градусов. До купания обычно принимают контрастный душ. После него посетители идут в комфортабельные комнаты отдыха и участвуют в чайной церемонии. Современные японские бани могут предложить дополнительные услуги, к которым относятся массаж, косметические маски, лечебные обертывания. Каждый клиент сможет подобрать программу строго по своим предпочтениям.

При всей разнице в названиях в обустройстве ключевые принципы остаются строго неизменными. В отличие от сауны оздоровление и очищение достигается без действия значительной температуры или высокой влажности. Используют теплую воду, древесные опилки и гальку. Ящики, в которые погружаются посетители японской бани, имеют толстые стенки из металла, их обязательно оборудуют средствами электрического подогрева. Роднит японскую баню с финской, русской, турецкой только использование дровяного отопления. Все остальное различно. Отличие обусловлено разной философией, традиционными культурными нормами. Буддизм отрицательно относится к убийству животных, которое в средние века только и позволяло сделать мыло (других технологий не было). Потому японцы пошли по пути использования максимально горячей воды, которую можно применять без мыла, тогда потребность в косметических, гигиенических средствах отпадет.

Фурако и офуро стали очень популярны и по другим причинам (ввиду характерного для Японии изобилия термальных источников). Это обстоятельство давало возможность построить множество бань, потребляющих природную горячую воду, и почти не тратить топлива.

Следует заметить, что даже в такой небольшой островной стране есть внутренняя культурная дифференциация, в отдельных регионах названия «фурако» и «офуро» относятся к ванне и бочке соответственно. Но подход не меняется: пользоваться емкостью с опилками можно только после купания. Чтобы улучшить результат, в воду добавляют натуральные компоненты растительного или минерального происхождения. Даже опытные парильщики с крепким здоровьем не должны находиться в фурако и в офуро свыше 15 минут, для начинающих или людей с ослабленным организмом это время втрое меньше.

Сидя в бочке, надо избегать погружения сердца в воду. Если возник хотя бы малейший дискомфорт, нужно сразу покидать емкость, не рассчитывая на адаптацию через несколько минут. Хорошо будет, если посетитель японской бани до погружения примет душ.

Польза будет следующая:

  • улучшение работы кровообращения и почек;
  • усиление защиты от физических и психических стрессов;
  • помощь в похудении;
  • нормализация работы кожи.

Все это будет достигнуто только при одном условии — правильном использовании банных процедур и исключении типичных ошибок. Обычно в японских общественных банях выделяют специального сотрудника, который (ая) поясняет, что и как именно нужно делать. Кроме душа до начала мытья желательно распаривать ноги, получать массаж. Первую бочку, в которую окунаются, наполняют водой с температурой 45 градусов максимум. Затем переходят во вторую емкость, где жидкость прогрета уже до 45 — 50 градусов.

В целях экономии места, воды в коммерческих заведениях и частных домах обычно используют только одну бочку, варьируя нагрев воды в ней при помощи специализированного оборудования.

После купания обязательно насухо вытираются и идут погружаться в ванну с кедровыми либо осиновыми опилками. Эта часть банной процедуры позволяет расслабиться и пропотеть, вдобавок получив солидную порцию биологически активных веществ, содержащихся в древесине. Дополнительно используют лечебные травы и эфирные масла. Сухая часть бани очень жаркая, она прогревается до 60 градусов. Категорически недопустимо ходить в японскую баню детям до трех лет, а также беременным. Запрет распространяется на всех, кто имеет расстройства сердца и сосудов. Недопустимо это для больных туберкулезом, любыми другими острыми инфекциями.

Выбор места

Оборудование японской бани на открытых площадках имеет свои тонкости. Нужно выбирать участок, где солнце не греет слишком сильно. В противном случае древесина будет нагреваться и пересыхать. Рекомендуется не оставлять фурако в сухом режиме длительное время. Недопустимо строить баню там, где она создаст тесноту. Нельзя, чтобы она сама была тесной. Важно сделать помещение японской бани не слишком обширным: это повлечет необходимость обогревать ненужную площадь.

Отдаление постройки от других зданий и объектов нужно еще и потому, что это повышает защиту от пожара. Когда пространства на участке немного, стоит комбинировать фурако с жилым домом, а не ставить ее на улице или в обособленной постройке. Дополнительно сократить занимаемую территорию помогает выбор двухуровневого решения. На первом ярусе располагается сама баня, а верхний ярус отводят для комнаты отдыха. При желании можно распределить по высоте разные части японской бани, отдыхать можно в доме.

Особенности постройки

В японских банях чаще всего пользуются дровяной печкой на основе нержавеющей стали высших марок. При самостоятельной работе нужно уделить особое внимание совершенству конструкции бочки и ее размерам. Для трех одновременно моющихся людей фурако делают диаметром в 150 – 160 см, высотой в 100 – 120 см. Выпущенные на заводах банные бочки имеют габариты 130 – 200 и 100 – 120 см соответственно, толщина стенки составляет от 4,2 до 4,8 см. Собираясь построить японскую баню своими руками, нужно учесть: данная конструкция будет достаточно тяжелой.

На основание будут давить:

  • крупная бочка с водой;
  • печь;
  • ящик со значительной порцией опилок;
  • посетители и используемая ими мебель.

Фундамент обычно делают по ленточной или столбчатой схемам, старательно добиваются горизонтального размещения постройки, отклонения должны быть минимальными. Поэтому на участке, где есть даже сравнительно небольшие неровности, требуется использовать сваи. По периметру бурят ямы, разрыв между которыми составляет ровно 150 см. Каркасы свай обязательно армируют, после помещения в яму их всегда заливают бетоном. После высыхания каркаса на нем выкладывают столбики из кирпича, которые нужно защитить от контакта с влагой.

Там, где встанет печь и фурако, оборудуется особый фундамент (обязательно монолитный). С резервом диаметра в 10 см копают специальный котлован с тщательно трамбуемой подушкой из песка толщиной 10 – 15 см. Следующий гравийный слой тоже полагается трамбовать при помощи подручных средств. Чтобы основание оказалось жестким, применяют армирующий каркас, заливаемый бетоном. Над столбами главной части фундамента этот участок должен возвышаться на 50 – 100 мм, без гидроизоляции столбов обойтись нельзя.

Когда дело доходит до стен, можно применять:

  • круглый лес;
  • оцилиндрованные бревна;
  • брус;
  • сборные каркасы.

Самыми лучшими и крепкими конструкциями оказываются те, которые сделаны из кедра либо дубового массива, но такие изделия не по карману большинству людей. Оптимальной заменой им оказывается применение сосновой и лиственничной древесины. В остальном никаких отличий при строительстве стен японской и русской банях нет. Что касается кровли, то независимо от наличия одного или двух скатов угол их следует делать минимальным. Для сооружения стропил можно выбирать ту древесину, которая доступнее всего, лишь бы она была прочной и служила долго. Выбор кровельного материала тоже ничем не ограничен.

Внутреннее пространство куда специфичнее. Нет никакой необходимости оборудовать парную. Чтобы температура воды поддерживалась на оптимальном уровне, помещение требуется утеплять очень тщательно. Традиционно российские строители выбирают для этой цели липовую или сосновую вагонку.

Категорически недопустимо использовать при отделке любые синтетические материалы, даже если они исключительно хорошо воспроизводят внешний вид натурального покрытия. В японской бане, как и любой другой, помещение для мытья нельзя оснащать розетками. Электрическая часть (кроме освещения во влагозащитном исполнении) размещается в предбаннике. Печи из нержавейки подходят лучше всего, качественный чугунный чан поможет удержать тепло в течение длительного времени.

Рекомендации

Поскольку фурако — конструкция достаточно сложная, и приготовить ее непрофессионалам сложно, лучше заказать индивидуальный проект или купить готовый образец. Для изготовления стоит использовать доски из деревьев, которые росли не менее 200 лет. После завершения работы поверхность бочки нужно покрывать воском (это повысит срок ее службы). Для соединения нельзя брать металлические конструкции. Обязательно делают пару лестниц из дерева, чтобы можно было входить в фурако и выходить из нее автономно, не мешая друг другу.

Если бочку ставят на печь сверху, внутри рекомендуется разместить надежный термометр: тогда контролировать температуру воды будет проще. При выборе конструкции с внутренним расположением печи используют вертикальную перегородку, благодаря которой пользователи не подвергнутся риску ожога. Печь должна быть полностью погружена в воду: нужно брать только конструкции, закрывающиеся герметично. Фурако, подогреваемые внешними печами через отопительный водопровод, являются наиболее современным и безопасным решением.

В последнем случае нужно будет предусмотреть дополнительную трубу для отвода охлажденной жидкости (осушать емкость помогает кран внизу). Дровяное отопление предпочтительно для уличных бань, внутри здания куда чаще используется электрическая система. Соблюдение истинно японских традиций подразумевает большой размер комнаты отдыха.

Буддийская неторопливость и спокойствие требуют использования крупных столов, стульев и комфортных диванов, выделения места, где можно приготовить чай. Санитарный узел в японской бане строго обязателен. Для верхней гидроизоляции столбов фундамента рекомендуется применять жидкий битум, перекрываемый двумя слоями рубероида. При отделке внутренних помещений нельзя брать сосну и ель: эти породы легко разогреваются (риск ожога велик). Любую древесину полагается обрабатывать антисептическими составами. Всегда делается вентиляционная система, благодаря которой помещение будет сохнуть быстрее.

Опилочная баня японского образца наполняется опилками, согреваемыми до 50 градусов. Наиболее ценными по лечебным свойствам традиционно считают опилки из кедра с примесью отрубей риса и измельченных лекарственных растений. Не следует думать, будто воспользоваться японской баней в городской квартире — недостижимая мечта.

Имитация ее достигается за счет особых приемов:

  • в ванну наливают воду, прогретую ровно до 37 градусов;
  • за 12 — 15 минут купания нужно плавно поднять температуру до 41 — 43 градусов;
  • разогретые посетители выходят, надевают махровые халаты;
  • потение занимает примерно 1⁄2 часа;
  • подходящий напиток — чай с добавкой малины или меда;
  • завершается процедура сушкой на воздухе и двумя часами в постели под одеялами.

Попробовав такой режим мытья, легче будет понять — действительно ли нужна японская баня или она представляет собой неоправданную экзотику. И если решение окажется положительным, все тонкости и нюансы уже хорошо известны. Пора браться за дело, чтобы через несколько месяцев прикоснуться к одной из сторон жизни далекой азиатской страны.

Подробнее смотрите далее.

Японская баня (69 фото): офуро, фурако и сэнто

Русские и финские бани (сауны) известны всем жителям России, но сказать то же самое о японских банях никак не получается. Они крайне экзотичны даже на вид, с трудом опознаются. У такого подхода к банному делу есть свои преимущества, и надо в них разобраться.

Что это такое?

Японская баня для тех, кто пришел туда в первый раз, выглядит даже не странно: сложно отделаться от мысли, что это и не баня вовсе. Вы увидите бочку, наполненную водой. Рядом в ванне сложена галька или теплые опилки, но как пользоваться этими вещами, в чем их смысл, по внешнему виду догадаться невозможно. При условии соблюдения четких правил в бане японского образца можно получить необыкновенное удовольствие. Хотя она и называется баней, но ни привычной печи, ни скамеек в ней нет. Разобраться во всем этом нельзя, если не учесть, что японская баня представлена тремя разными видами.

Виды и характерные черты

Для большего понимания рассмотрим детально каждый вид японской бани.

Фурако

Когда произносится «загадочное» слово фурако, оно обозначает всего лишь бочку, куда наливают горячую воду. Но если говорят о купели фурако, то это уже целая ванна с печью, работающей на дровах (причем ванна эта обязательно имеет круглую форму).

В качестве исходного сырья применяют:

  • дуб;
  • лиственницу;
  • кедр;
  • сосну.

Бочку оснащают внутренней скамейкой для посадки моющихся. Конечно, емкость изделия должна быть достаточно большой. Фурако делают по традиции с двойным дном, чтобы можно было поставить внутри печь. Чтобы неиспользуемая бочка не остывала, ее оборудуют крышками.

Офуро

Так называют ящики из кедра, в одном из них используют опилки, в другом гальку, эта система необходима для одного из важных этапов работы. Данная схема подразумевает прямоугольную форму офуро, ящик почти всегда производят из кедрового либо дубового массива. Типичный способ подогрева — нижний. В современных изделиях широко применяют приборы для электрического подогрева. Что касается размеров, они должны быть такими, чтобы можно было лежать в офуро в полный рост. Внутрь кладут не менее 40 кг опилок. Подогрев в зависимости от величины ванны обеспечивается с помощью электрической установки мощностью 1500 — 6000 Вт.

Сэнто

В отличие от двух предыдущих слов это уже не какое-то отдельное устройство, а наименование японской бани общественного типа. В ней предусмотрен бассейн с водой, температура которой достигает 50 – 55 градусов. До купания обычно принимают контрастный душ. После него посетители идут в комфортабельные комнаты отдыха и участвуют в чайной церемонии. Современные японские бани могут предложить дополнительные услуги, к которым относятся массаж, косметические маски, лечебные обертывания. Каждый клиент сможет подобрать программу строго по своим предпочтениям.

При всей разнице в названиях в обустройстве ключевые принципы остаются строго неизменными. В отличие от сауны оздоровление и очищение достигается без действия значительной температуры или высокой влажности. Используют теплую воду, древесные опилки и гальку. Ящики, в которые погружаются посетители японской бани, имеют толстые стенки из металла, их обязательно оборудуют средствами электрического подогрева. Роднит японскую баню с финской, русской, турецкой только использование дровяного отопления. Все остальное различно. Отличие обусловлено разной философией, традиционными культурными нормами. Буддизм отрицательно относится к убийству животных, которое в средние века только и позволяло сделать мыло (других технологий не было). Потому японцы пошли по пути использования максимально горячей воды, которую можно применять без мыла, тогда потребность в косметических, гигиенических средствах отпадет.

Фурако и офуро стали очень популярны и по другим причинам (ввиду характерного для Японии изобилия термальных источников). Это обстоятельство давало возможность построить множество бань, потребляющих природную горячую воду, и почти не тратить топлива.

Следует заметить, что даже в такой небольшой островной стране есть внутренняя культурная дифференциация, в отдельных регионах названия «фурако» и «офуро» относятся к ванне и бочке соответственно. Но подход не меняется: пользоваться емкостью с опилками можно только после купания. Чтобы улучшить результат, в воду добавляют натуральные компоненты растительного или минерального происхождения. Даже опытные парильщики с крепким здоровьем не должны находиться в фурако и в офуро свыше 15 минут, для начинающих или людей с ослабленным организмом это время втрое меньше.

Сидя в бочке, надо избегать погружения сердца в воду. Если возник хотя бы малейший дискомфорт, нужно сразу покидать емкость, не рассчитывая на адаптацию через несколько минут. Хорошо будет, если посетитель японской бани до погружения примет душ.

Польза будет следующая:

  • улучшение работы кровообращения и почек;
  • усиление защиты от физических и психических стрессов;
  • помощь в похудении;
  • нормализация работы кожи.

Все это будет достигнуто только при одном условии — правильном использовании банных процедур и исключении типичных ошибок. Обычно в японских общественных банях выделяют специального сотрудника, который (ая) поясняет, что и как именно нужно делать. Кроме душа до начала мытья желательно распаривать ноги, получать массаж. Первую бочку, в которую окунаются, наполняют водой с температурой 45 градусов максимум. Затем переходят во вторую емкость, где жидкость прогрета уже до 45 — 50 градусов.

В целях экономии места, воды в коммерческих заведениях и частных домах обычно используют только одну бочку, варьируя нагрев воды в ней при помощи специализированного оборудования.

После купания обязательно насухо вытираются и идут погружаться в ванну с кедровыми либо осиновыми опилками. Эта часть банной процедуры позволяет расслабиться и пропотеть, вдобавок получив солидную порцию биологически активных веществ, содержащихся в древесине. Дополнительно используют лечебные травы и эфирные масла. Сухая часть бани очень жаркая, она прогревается до 60 градусов. Категорически недопустимо ходить в японскую баню детям до трех лет, а также беременным. Запрет распространяется на всех, кто имеет расстройства сердца и сосудов. Недопустимо это для больных туберкулезом, любыми другими острыми инфекциями.

Выбор места

Оборудование японской бани на открытых площадках имеет свои тонкости. Нужно выбирать участок, где солнце не греет слишком сильно. В противном случае древесина будет нагреваться и пересыхать. Рекомендуется не оставлять фурако в сухом режиме длительное время. Недопустимо строить баню там, где она создаст тесноту. Нельзя, чтобы она сама была тесной. Важно сделать помещение японской бани не слишком обширным: это повлечет необходимость обогревать ненужную площадь.

Отдаление постройки от других зданий и объектов нужно еще и потому, что это повышает защиту от пожара. Когда пространства на участке немного, стоит комбинировать фурако с жилым домом, а не ставить ее на улице или в обособленной постройке. Дополнительно сократить занимаемую территорию помогает выбор двухуровневого решения. На первом ярусе располагается сама баня, а верхний ярус отводят для комнаты отдыха. При желании можно распределить по высоте разные части японской бани, отдыхать можно в доме.

Особенности постройки

В японских банях чаще всего пользуются дровяной печкой на основе нержавеющей стали высших марок. При самостоятельной работе нужно уделить особое внимание совершенству конструкции бочки и ее размерам. Для трех одновременно моющихся людей фурако делают диаметром в 150 – 160 см, высотой в 100 – 120 см. Выпущенные на заводах банные бочки имеют габариты 130 – 200 и 100 – 120 см соответственно, толщина стенки составляет от 4,2 до 4,8 см. Собираясь построить японскую баню своими руками, нужно учесть: данная конструкция будет достаточно тяжелой.

На основание будут давить:

  • крупная бочка с водой;
  • печь;
  • ящик со значительной порцией опилок;
  • посетители и используемая ими мебель.

Фундамент обычно делают по ленточной или столбчатой схемам, старательно добиваются горизонтального размещения постройки, отклонения должны быть минимальными. Поэтому на участке, где есть даже сравнительно небольшие неровности, требуется использовать сваи. По периметру бурят ямы, разрыв между которыми составляет ровно 150 см. Каркасы свай обязательно армируют, после помещения в яму их всегда заливают бетоном. После высыхания каркаса на нем выкладывают столбики из кирпича, которые нужно защитить от контакта с влагой.

Там, где встанет печь и фурако, оборудуется особый фундамент (обязательно монолитный). С резервом диаметра в 10 см копают специальный котлован с тщательно трамбуемой подушкой из песка толщиной 10 – 15 см. Следующий гравийный слой тоже полагается трамбовать при помощи подручных средств. Чтобы основание оказалось жестким, применяют армирующий каркас, заливаемый бетоном. Над столбами главной части фундамента этот участок должен возвышаться на 50 – 100 мм, без гидроизоляции столбов обойтись нельзя.

Когда дело доходит до стен, можно применять:

  • круглый лес;
  • оцилиндрованные бревна;
  • брус;
  • сборные каркасы.

Самыми лучшими и крепкими конструкциями оказываются те, которые сделаны из кедра либо дубового массива, но такие изделия не по карману большинству людей. Оптимальной заменой им оказывается применение сосновой и лиственничной древесины. В остальном никаких отличий при строительстве стен японской и русской банях нет. Что касается кровли, то независимо от наличия одного или двух скатов угол их следует делать минимальным. Для сооружения стропил можно выбирать ту древесину, которая доступнее всего, лишь бы она была прочной и служила долго. Выбор кровельного материала тоже ничем не ограничен.

Внутреннее пространство куда специфичнее. Нет никакой необходимости оборудовать парную. Чтобы температура воды поддерживалась на оптимальном уровне, помещение требуется утеплять очень тщательно. Традиционно российские строители выбирают для этой цели липовую или сосновую вагонку.

Категорически недопустимо использовать при отделке любые синтетические материалы, даже если они исключительно хорошо воспроизводят внешний вид натурального покрытия. В японской бане, как и любой другой, помещение для мытья нельзя оснащать розетками. Электрическая часть (кроме освещения во влагозащитном исполнении) размещается в предбаннике. Печи из нержавейки подходят лучше всего, качественный чугунный чан поможет удержать тепло в течение длительного времени.

Рекомендации

Поскольку фурако — конструкция достаточно сложная, и приготовить ее непрофессионалам сложно, лучше заказать индивидуальный проект или купить готовый образец. Для изготовления стоит использовать доски из деревьев, которые росли не менее 200 лет. После завершения работы поверхность бочки нужно покрывать воском (это повысит срок ее службы). Для соединения нельзя брать металлические конструкции. Обязательно делают пару лестниц из дерева, чтобы можно было входить в фурако и выходить из нее автономно, не мешая друг другу.

Если бочку ставят на печь сверху, внутри рекомендуется разместить надежный термометр: тогда контролировать температуру воды будет проще. При выборе конструкции с внутренним расположением печи используют вертикальную перегородку, благодаря которой пользователи не подвергнутся риску ожога. Печь должна быть полностью погружена в воду: нужно брать только конструкции, закрывающиеся герметично. Фурако, подогреваемые внешними печами через отопительный водопровод, являются наиболее современным и безопасным решением.

В последнем случае нужно будет предусмотреть дополнительную трубу для отвода охлажденной жидкости (осушать емкость помогает кран внизу). Дровяное отопление предпочтительно для уличных бань, внутри здания куда чаще используется электрическая система. Соблюдение истинно японских традиций подразумевает большой размер комнаты отдыха.

Буддийская неторопливость и спокойствие требуют использования крупных столов, стульев и комфортных диванов, выделения места, где можно приготовить чай. Санитарный узел в японской бане строго обязателен. Для верхней гидроизоляции столбов фундамента рекомендуется применять жидкий битум, перекрываемый двумя слоями рубероида. При отделке внутренних помещений нельзя брать сосну и ель: эти породы легко разогреваются (риск ожога велик). Любую древесину полагается обрабатывать антисептическими составами. Всегда делается вентиляционная система, благодаря которой помещение будет сохнуть быстрее.

Опилочная баня японского образца наполняется опилками, согреваемыми до 50 градусов. Наиболее ценными по лечебным свойствам традиционно считают опилки из кедра с примесью отрубей риса и измельченных лекарственных растений. Не следует думать, будто воспользоваться японской баней в городской квартире — недостижимая мечта.

Имитация ее достигается за счет особых приемов:

  • в ванну наливают воду, прогретую ровно до 37 градусов;
  • за 12 — 15 минут купания нужно плавно поднять температуру до 41 — 43 градусов;
  • разогретые посетители выходят, надевают махровые халаты;
  • потение занимает примерно 1⁄2 часа;
  • подходящий напиток — чай с добавкой малины или меда;
  • завершается процедура сушкой на воздухе и двумя часами в постели под одеялами.

Попробовав такой режим мытья, легче будет понять — действительно ли нужна японская баня или она представляет собой неоправданную экзотику. И если решение окажется положительным, все тонкости и нюансы уже хорошо известны. Пора браться за дело, чтобы через несколько месяцев прикоснуться к одной из сторон жизни далекой азиатской страны.

Подробнее смотрите далее.

Японская баня (69 фото): офуро, фурако и сэнто

Русские и финские бани (сауны) известны всем жителям России, но сказать то же самое о японских банях никак не получается. Они крайне экзотичны даже на вид, с трудом опознаются. У такого подхода к банному делу есть свои преимущества, и надо в них разобраться.

Что это такое?

Японская баня для тех, кто пришел туда в первый раз, выглядит даже не странно: сложно отделаться от мысли, что это и не баня вовсе. Вы увидите бочку, наполненную водой. Рядом в ванне сложена галька или теплые опилки, но как пользоваться этими вещами, в чем их смысл, по внешнему виду догадаться невозможно. При условии соблюдения четких правил в бане японского образца можно получить необыкновенное удовольствие. Хотя она и называется баней, но ни привычной печи, ни скамеек в ней нет. Разобраться во всем этом нельзя, если не учесть, что японская баня представлена тремя разными видами.

Виды и характерные черты

Для большего понимания рассмотрим детально каждый вид японской бани.

Фурако

Когда произносится «загадочное» слово фурако, оно обозначает всего лишь бочку, куда наливают горячую воду. Но если говорят о купели фурако, то это уже целая ванна с печью, работающей на дровах (причем ванна эта обязательно имеет круглую форму).

В качестве исходного сырья применяют:

  • дуб;
  • лиственницу;
  • кедр;
  • сосну.

Бочку оснащают внутренней скамейкой для посадки моющихся. Конечно, емкость изделия должна быть достаточно большой. Фурако делают по традиции с двойным дном, чтобы можно было поставить внутри печь. Чтобы неиспользуемая бочка не остывала, ее оборудуют крышками.

Офуро

Так называют ящики из кедра, в одном из них используют опилки, в другом гальку, эта система необходима для одного из важных этапов работы. Данная схема подразумевает прямоугольную форму офуро, ящик почти всегда производят из кедрового либо дубового массива. Типичный способ подогрева — нижний. В современных изделиях широко применяют приборы для электрического подогрева. Что касается размеров, они должны быть такими, чтобы можно было лежать в офуро в полный рост. Внутрь кладут не менее 40 кг опилок. Подогрев в зависимости от величины ванны обеспечивается с помощью электрической установки мощностью 1500 — 6000 Вт.

Сэнто

В отличие от двух предыдущих слов это уже не какое-то отдельное устройство, а наименование японской бани общественного типа. В ней предусмотрен бассейн с водой, температура которой достигает 50 – 55 градусов. До купания обычно принимают контрастный душ. После него посетители идут в комфортабельные комнаты отдыха и участвуют в чайной церемонии. Современные японские бани могут предложить дополнительные услуги, к которым относятся массаж, косметические маски, лечебные обертывания. Каждый клиент сможет подобрать программу строго по своим предпочтениям.

При всей разнице в названиях в обустройстве ключевые принципы остаются строго неизменными. В отличие от сауны оздоровление и очищение достигается без действия значительной температуры или высокой влажности. Используют теплую воду, древесные опилки и гальку. Ящики, в которые погружаются посетители японской бани, имеют толстые стенки из металла, их обязательно оборудуют средствами электрического подогрева. Роднит японскую баню с финской, русской, турецкой только использование дровяного отопления. Все остальное различно. Отличие обусловлено разной философией, традиционными культурными нормами. Буддизм отрицательно относится к убийству животных, которое в средние века только и позволяло сделать мыло (других технологий не было). Потому японцы пошли по пути использования максимально горячей воды, которую можно применять без мыла, тогда потребность в косметических, гигиенических средствах отпадет.

Фурако и офуро стали очень популярны и по другим причинам (ввиду характерного для Японии изобилия термальных источников). Это обстоятельство давало возможность построить множество бань, потребляющих природную горячую воду, и почти не тратить топлива.

Следует заметить, что даже в такой небольшой островной стране есть внутренняя культурная дифференциация, в отдельных регионах названия «фурако» и «офуро» относятся к ванне и бочке соответственно. Но подход не меняется: пользоваться емкостью с опилками можно только после купания. Чтобы улучшить результат, в воду добавляют натуральные компоненты растительного или минерального происхождения. Даже опытные парильщики с крепким здоровьем не должны находиться в фурако и в офуро свыше 15 минут, для начинающих или людей с ослабленным организмом это время втрое меньше.

Сидя в бочке, надо избегать погружения сердца в воду. Если возник хотя бы малейший дискомфорт, нужно сразу покидать емкость, не рассчитывая на адаптацию через несколько минут. Хорошо будет, если посетитель японской бани до погружения примет душ.

Польза будет следующая:

  • улучшение работы кровообращения и почек;
  • усиление защиты от физических и психических стрессов;
  • помощь в похудении;
  • нормализация работы кожи.

Все это будет достигнуто только при одном условии — правильном использовании банных процедур и исключении типичных ошибок. Обычно в японских общественных банях выделяют специального сотрудника, который (ая) поясняет, что и как именно нужно делать. Кроме душа до начала мытья желательно распаривать ноги, получать массаж. Первую бочку, в которую окунаются, наполняют водой с температурой 45 градусов максимум. Затем переходят во вторую емкость, где жидкость прогрета уже до 45 — 50 градусов.

В целях экономии места, воды в коммерческих заведениях и частных домах обычно используют только одну бочку, варьируя нагрев воды в ней при помощи специализированного оборудования.

После купания обязательно насухо вытираются и идут погружаться в ванну с кедровыми либо осиновыми опилками. Эта часть банной процедуры позволяет расслабиться и пропотеть, вдобавок получив солидную порцию биологически активных веществ, содержащихся в древесине. Дополнительно используют лечебные травы и эфирные масла. Сухая часть бани очень жаркая, она прогревается до 60 градусов. Категорически недопустимо ходить в японскую баню детям до трех лет, а также беременным. Запрет распространяется на всех, кто имеет расстройства сердца и сосудов. Недопустимо это для больных туберкулезом, любыми другими острыми инфекциями.

Выбор места

Оборудование японской бани на открытых площадках имеет свои тонкости. Нужно выбирать участок, где солнце не греет слишком сильно. В противном случае древесина будет нагреваться и пересыхать. Рекомендуется не оставлять фурако в сухом режиме длительное время. Недопустимо строить баню там, где она создаст тесноту. Нельзя, чтобы она сама была тесной. Важно сделать помещение японской бани не слишком обширным: это повлечет необходимость обогревать ненужную площадь.

Отдаление постройки от других зданий и объектов нужно еще и потому, что это повышает защиту от пожара. Когда пространства на участке немного, стоит комбинировать фурако с жилым домом, а не ставить ее на улице или в обособленной постройке. Дополнительно сократить занимаемую территорию помогает выбор двухуровневого решения. На первом ярусе располагается сама баня, а верхний ярус отводят для комнаты отдыха. При желании можно распределить по высоте разные части японской бани, отдыхать можно в доме.

Особенности постройки

В японских банях чаще всего пользуются дровяной печкой на основе нержавеющей стали высших марок. При самостоятельной работе нужно уделить особое внимание совершенству конструкции бочки и ее размерам. Для трех одновременно моющихся людей фурако делают диаметром в 150 – 160 см, высотой в 100 – 120 см. Выпущенные на заводах банные бочки имеют габариты 130 – 200 и 100 – 120 см соответственно, толщина стенки составляет от 4,2 до 4,8 см. Собираясь построить японскую баню своими руками, нужно учесть: данная конструкция будет достаточно тяжелой.

На основание будут давить:

  • крупная бочка с водой;
  • печь;
  • ящик со значительной порцией опилок;
  • посетители и используемая ими мебель.

Фундамент обычно делают по ленточной или столбчатой схемам, старательно добиваются горизонтального размещения постройки, отклонения должны быть минимальными. Поэтому на участке, где есть даже сравнительно небольшие неровности, требуется использовать сваи. По периметру бурят ямы, разрыв между которыми составляет ровно 150 см. Каркасы свай обязательно армируют, после помещения в яму их всегда заливают бетоном. После высыхания каркаса на нем выкладывают столбики из кирпича, которые нужно защитить от контакта с влагой.

Там, где встанет печь и фурако, оборудуется особый фундамент (обязательно монолитный). С резервом диаметра в 10 см копают специальный котлован с тщательно трамбуемой подушкой из песка толщиной 10 – 15 см. Следующий гравийный слой тоже полагается трамбовать при помощи подручных средств. Чтобы основание оказалось жестким, применяют армирующий каркас, заливаемый бетоном. Над столбами главной части фундамента этот участок должен возвышаться на 50 – 100 мм, без гидроизоляции столбов обойтись нельзя.

Когда дело доходит до стен, можно применять:

  • круглый лес;
  • оцилиндрованные бревна;
  • брус;
  • сборные каркасы.

Самыми лучшими и крепкими конструкциями оказываются те, которые сделаны из кедра либо дубового массива, но такие изделия не по карману большинству людей. Оптимальной заменой им оказывается применение сосновой и лиственничной древесины. В остальном никаких отличий при строительстве стен японской и русской банях нет. Что касается кровли, то независимо от наличия одного или двух скатов угол их следует делать минимальным. Для сооружения стропил можно выбирать ту древесину, которая доступнее всего, лишь бы она была прочной и служила долго. Выбор кровельного материала тоже ничем не ограничен.

Внутреннее пространство куда специфичнее. Нет никакой необходимости оборудовать парную. Чтобы температура воды поддерживалась на оптимальном уровне, помещение требуется утеплять очень тщательно. Традиционно российские строители выбирают для этой цели липовую или сосновую вагонку.

Категорически недопустимо использовать при отделке любые синтетические материалы, даже если они исключительно хорошо воспроизводят внешний вид натурального покрытия. В японской бане, как и любой другой, помещение для мытья нельзя оснащать розетками. Электрическая часть (кроме освещения во влагозащитном исполнении) размещается в предбаннике. Печи из нержавейки подходят лучше всего, качественный чугунный чан поможет удержать тепло в течение длительного времени.

Рекомендации

Поскольку фурако — конструкция достаточно сложная, и приготовить ее непрофессионалам сложно, лучше заказать индивидуальный проект или купить готовый образец. Для изготовления стоит использовать доски из деревьев, которые росли не менее 200 лет. После завершения работы поверхность бочки нужно покрывать воском (это повысит срок ее службы). Для соединения нельзя брать металлические конструкции. Обязательно делают пару лестниц из дерева, чтобы можно было входить в фурако и выходить из нее автономно, не мешая друг другу.

Если бочку ставят на печь сверху, внутри рекомендуется разместить надежный термометр: тогда контролировать температуру воды будет проще. При выборе конструкции с внутренним расположением печи используют вертикальную перегородку, благодаря которой пользователи не подвергнутся риску ожога. Печь должна быть полностью погружена в воду: нужно брать только конструкции, закрывающиеся герметично. Фурако, подогреваемые внешними печами через отопительный водопровод, являются наиболее современным и безопасным решением.

В последнем случае нужно будет предусмотреть дополнительную трубу для отвода охлажденной жидкости (осушать емкость помогает кран внизу). Дровяное отопление предпочтительно для уличных бань, внутри здания куда чаще используется электрическая система. Соблюдение истинно японских традиций подразумевает большой размер комнаты отдыха.

Буддийская неторопливость и спокойствие требуют использования крупных столов, стульев и комфортных диванов, выделения места, где можно приготовить чай. Санитарный узел в японской бане строго обязателен. Для верхней гидроизоляции столбов фундамента рекомендуется применять жидкий битум, перекрываемый двумя слоями рубероида. При отделке внутренних помещений нельзя брать сосну и ель: эти породы легко разогреваются (риск ожога велик). Любую древесину полагается обрабатывать антисептическими составами. Всегда делается вентиляционная система, благодаря которой помещение будет сохнуть быстрее.

Опилочная баня японского образца наполняется опилками, согреваемыми до 50 градусов. Наиболее ценными по лечебным свойствам традиционно считают опилки из кедра с примесью отрубей риса и измельченных лекарственных растений. Не следует думать, будто воспользоваться японской баней в городской квартире — недостижимая мечта.

Имитация ее достигается за счет особых приемов:

  • в ванну наливают воду, прогретую ровно до 37 градусов;
  • за 12 — 15 минут купания нужно плавно поднять температуру до 41 — 43 градусов;
  • разогретые посетители выходят, надевают махровые халаты;
  • потение занимает примерно 1⁄2 часа;
  • подходящий напиток — чай с добавкой малины или меда;
  • завершается процедура сушкой на воздухе и двумя часами в постели под одеялами.

Попробовав такой режим мытья, легче будет понять — действительно ли нужна японская баня или она представляет собой неоправданную экзотику. И если решение окажется положительным, все тонкости и нюансы уже хорошо известны. Пора браться за дело, чтобы через несколько месяцев прикоснуться к одной из сторон жизни далекой азиатской страны.

Подробнее смотрите далее.

Японская ванна офуро, польза и лечение

В наше время очень популярны, благодаря своей пользе такие японские ванные, как офуро. С древних времён в стране восходящего солнца были ванны двух типов – сэнто и офуро. Первый вариант представлял собой общественную баню, а вот второй – домашнюю.

 

Японская ванна офуро – это огромная ёмкость с водой, она нагревается до пятидесяти градусов. При этом обычно используют бочку, в которую человек погружается, а вода при этом достигает уровня груди, после этого необходимо присесть на специальное сидение, которое есть внутри. Именно поэтому такая процедура представляет собой настоящий ритуал. В его основе лежит процесс чередования ванн в специальных бочках, в каждой из них поддерживается определённый температурный режим.

 

В такой японской бане, соединяются четыре стихии: вода, земля, огонь и воздух. Продолжительность всей процедуры составляет от пяти минут до пятнадцати. После этого необходим массаж, который выполняется с помощью жёсткой рукавицы. Обычно, японцы принимают такую ванну ежедневно, либо через день. Процедура проводится до ужина.

 

После принятия ванны следует хорошенько вытереться. Далее рекомендуют завернуться в халат, либо простынь и на протяжении часа отдохнуть, расслабиться, выпить зелёный чай под релаксационную музыку. Такую ванну принимают все японцы, начиная с трёхлетнего возраста.

 

Польза ванны офуро

 

В наше время современному человеку также доступны подобные процедуры. Поэтому, давайте попробуем разобраться о пользе принятия таких ванн. Итак, стоит отметить, что офуро помогает достаточно эффективно бороться со стрессами, лечить, а также использовать в целях профилактики самых разных заболеваний. Кроме этого, данная ванна оказывает положительное влияние на почки и даже сердечно-сосудистую систему.

 

Очень полезная такая баня для людей, которые страдают от нарушенного обмена веществ, она помогает также избавиться от ревматических болей. В соответствии с медицинскими исследованиями, регулярное посещение офуро снижает заболеваемость гриппом. Да и спортсмены используют такую ванну для того, чтобы расслабиться, восстановить силы и хорошенько отдохнуть.

 

Кроме этого, такая японская ванна позволит избавиться от лишнего веса. Она поможет омолодить кожу, а также обладает бактерицидным действием. Именно поэтому офуро эффективна и очень полезна при лечении различных простудных заболеваний.

 

Так как процедура основана на том, что тело человека начинает активно потеть, это способствует тому, что организм избавляется от разных токсинов и шлаков. Также, офуро способно усилить кровоснабжение, ну и, конечно же, укрепить сердечно-сосудистую систему.

 

Необходимо отметить, что японская ванна способна заметить многочисленные косметические процедуры. Так как она обладает таким эффектом, как пилинг, благодаря чему человеку доступна достаточно глубокая чистка лица. После неё не потребуется нанесение маски. Офуро помогает бороться с преждевременным проявлением морщин.

 

Медики сумели доказать, что человеческий организм, через поры, выводит огромное количество токсинов, которое превышает те показатели, которые присутствуют при выведении токсинов через почки, лёгкие и кишечник.

 

Благодаря таким преимуществам, офуро в наше время пользуется спросом.

Особенности японской ванны-бани ОФУРО – Всё самое интересное!

Ранее, в разделе “Рукоделие” и подразделе “Видео-урок” мы столкнулись со статьёй “Сумочка фурошики своими руками“. Где рассказывалось о том, что такое фурошику и как его сделать. О том, что это такое, вы можете посмотреть в той статье. А сегодня мы поговорим о том, где это самое фурошику появилось впервые. То есть, поговорим про особенности японской ванны-бани ОФУРО. Тем более что данная ванна – наследница термальных источников (подробнее про них – в статьях про минеральные воды и термальный источник минеральной воды в Берегово), и, таким образом, напрямую связана с разделом “Вода“.

Кстати, скоро такой интересный праздник, как День Валентина – как раз хороший повод испытать все особенности японской ванны-бани офуро 🙂

Особенности японской ванны-бани ОФУРО связаны с историей Японии, обычаями, экономикой, политикой, социальным укладом. Например, интересный факт: ванну в средневековой Японии были обязаны принимать ВСЕ и не один раз в день. И когда европейцы попали в Японию, то к ним относились как к вонючим немытым варварам. Кем они, по сути, и были, поскольку мылись хорошо если раз в месяц. Так можно сказать, что сейчас, без влияния японских ванных трациций, в Европе было бы намного грязнее 🙂 Но вернёмся к ванне офуро.

Итак, есть у жителей Страны восходящего солнца интересный обычай – дважды в день принимать горячую ванну. И если бы просто горячую, а то совершенно невыносимую. То ли они привыкли испокон веков купаться в горячих термальных источниках, то ли с детства так воспитаны, то ли они вообще от нас отличаются. Ясно только одно: это развлечение под силу не каждому, это настоящий экстрим.

Ванна японского образца называется офуро. Но с другой стороны, та же офуро –  это баня, в которой предпочтение отдается не горячему пару, как в большинстве бань, и не горячему воздуху, как в сауне, а горячей воде. Вообще-то, баня на японском языке – “фуро”. А “офуро” – это вроде как уважительное название. Это как сенсей (просто учитель) и о-сэенсей (о, учитель!).

Появилась баня-ванная офуро на заре нашей эры вследствие многих веских причин:

  1. Во-первых, это прямой наследник горячих термальных источников, которых много в стране, но все же недостаточно, чтобы их хватило на всех.
  2. Во-вторых, в Японии сырой климат. И прогреть японские косточки никогда не лишне.
  3. В-третьих, традиции использования таких ванн горячо поддерживали буддисты. Ведь чтоб помыться в обычной ванне, нужно мыло, а его буддизм отнюдь не поощрял, так как мыло делают из убитых животных. А в офуро мылом не пользуются.

Японская баня офуро являет собой не просто традиционный для Страны Восходящего Солнца метод омовения, а целостную философию очищения физического, равно как и духовного. Офуро – это изысканнейший ритуал, доставляющий непревзойденное удовольствие, заряжающий позитивной энергией и дарящий здоровье и красоту.

Баня для самих жителей Японии имеет сакраментальный смысл: посредством воды смываются болезни, усталость, приходит гармония, умиротворение. Целебные свойства ее для организма были изучены еще в древности, последовательность процедур не случайна, каждая из них несет в себе особое предназначение, целительную силу и глубокий смысл.

Традиционная офуро – бочка или прямоугольный ящик из дерева различных пород: кедра, дуба, лиственницы. Традиционная глубина – 81 см, ширина -1 м, длина 1,4 м. Внутри установлен специальный приступок, чтобы удобно было принять полулежачее положение. Специальная, погружаемая в воду, печь нагревает воду до 45-50°С. В воду часто добавляют ароматизированные соли из термальных источников. Соответственно, раньше температуру воды поддерживали с помощью подливания горячей воды или с помощью погружения в неё горячих камней. Кроме того, пользовался успехом способ нагрева ванны снаружи – под ней, под тонкой каменной прослойкой, горел огонь и грел воду.

 В воду погружаются так, чтобы область сердца находилась над водой. Обычно после 10 мин. нахождения в бочке пульс учащается до 120 ударов в минуту.

Часто после приёма ванной-бани офуро происходит завершающий этап – погружение в сухую бочку с кедровыми опилками, травами и маслами, которые предварительно разогреваются. Это еще одна разновидность офуро – ванна из кедровых опилок, смешанных с ароматическими и лекарственными травами. Только тут температура еще выше – до 60°С.  Преимущество такой бани в том, что опилки хорошо впитывают пот, а ценные вещества из древесины через поры проникают в организм.

Всякий, кто принимал японскую ванну, знает, что стоит только погрузиться в нее, как ваш пульс ускоряется вдвое, вода кажется нестерпимо горячей. В отличие от расслабляющих теплых ванн эта ванна тонизирует, возбуждает. Но проходят мгновения, и наступает полная релаксация. Вы как бы растворяетесь. Невесомость, сладкая истома. Вы уже больше ничего не хотите делать. Полное блаженство.

И куда только девается накопившаяся за день усталость! Ванна подпитывает вас «космической» энергией. Повышается тонус организма, улучшается циркуляция крови, тело становится упругим и подтянутым. Размягчается и обновляется кожа, она начинает лучше дышать. Расслабляются мышцы и сухожилия, пот градом течет с головы, вымывая грязь и усталость.

Но кто сказал, что только этим полезнаяпонская ванна офуро? По данным японских медиков, офуро – ценнейшее лечебное и профилактическое средство. В самом деле, японская ванна стимулирует работу сердца и почек, снимает ревматические боли, лечит простуду. Особенно довольны женщины: офуро способствует снижению веса, заменяет пилинг, избавляет от морщин.

Кстати, искусственный перегрев организма, так называемую регулируемую гипертермию, используют для лечения раковых опухолей. Тепло буквально съедает злокачественную опухоль. Метод очень сложный и опасный, ранее, бывало, давал положительный эффект всего лишь в одном проценте случаев. Нельзя сказать, что и сейчас стопроцентный успех гарантирован, но если нет другого выхода…

Кроме лечения рака, гипертермию практикуют для лечения вирусных гепатитов, астмы, зависимости от наркотиков, и даже ВИЧ-инфекции. И не оттого ли японцы живут дольше всех, что дважды в день окунаются в офуро?

Вы захотели попробовать? Не плюхайтесь в ванну с особо горячей водой сразу. Начните с теплой воды, погрузитесь в нее не по шею, а до середины груди. Постепенно доведите температуру воды до максимально терпимой. Расслабьтесь и постарайтесь получить удовольствие. Не затягивайте эту мазохистскую процедуру более чем на 15 минут. Прислушайтесь к своему организму. И если все же почувствуете, что вам немного не по себе – кран с холодной водой рядом. Только не врубайте резко, от этого еще хуже будет, снижайте температуру воды постепенно.

Хотя на самом деле и у нас есть похожее развлечение, которое – вполне вероятно – будет сложно вынести японцам. Это наша русская баня!

Итак, особенности японской ванный офуро делают её достойной того, чтобы полежать в ней хоть разочек

Тем более что в японии девушки могут принимать эту самую ванну вместе с мужчинами…

Кстати, совершенно недавно нашёл ещё один интересный момент про Японию. Так, в Японии есть несколько более-менее активных вулканов. И предприимчивые японцы превратили баню офуро с опилками в баню-офуро в тёплом вулканическом пепле:

То есть, те же температуры, что и в бане с опилками, тот же принцип действия – тольо плюс экзотика, почти свежий воздух (минус вулканические испарения) и большое количество оригинальности.

Жаль, у нас нет вулканического пепла 🙂

Японская баня: что такое сэнто, фурако и офуро | Дома из клееного бруса

Пожалуй, самым экзотическим видом известных сегодня бань можно считать даже не турецкий хаммам, который достаточно самобытен, а именно японскую вариацию.

Логично, что нация, чья философия отлична от нашей, и за «сосудом души», то есть, телом, ухаживает иначе. Что, впрочем, не мешает и в нашей стране, и в других мировых державах с удовольствием «париться» по японской «технологии», особенно, владельцам загородных домов.

Принцип японских бань

Мало того, что парная в привычном понимании отсутствует как таковая, кардинально отличается и сам принцип принятия банных процедур – если славяне, скандинавы и арабы сначала парятся, а потом моются, то японцы с точностью до наоборот.

Первым этапом при посещении сэнто (общественная баня в Японии) является именно омовение: когда-то, обмывались из ведер, сидя на скамьях, сегодня принимают душ.

После, смыв не только грязь, но и негативные эмоции, можно переходить к начальному прогреву, но не в парной, а в купелях – фурако.

Эти деревянные емкости рассчитаны на сидячее положение, чтобы вода доставала до груди, для чего внутри круглых бочек сделаны лавки. Вода в фурако нагревается до температуры 35-45 ⁰С посредством встроенной дровяной печки, которая топится снаружи.

В воду зачастую добавляют отвары целебных трав и ароматические масла, оказывающие дополнительное оздоровительное действие на купальщиков. В сэнто обычно полудрему в фурако совмещали с массажем шейно-плечевой зоны. В купели находятся до получаса, больше не рекомендуется, так как горячая вода даже при таком уровне покрытия оказывает большую нагрузку на организм.

После сидячего расслабления в фурако, переходят к лежачим процедурам в офуро – это деревянные прямоугольные емкости, заполненные нагретыми опилками (кедровыми) и галькой.

Сначала принимают офуро с опилками, в которые закапываются по шею, а затем укладываются в офуро с нагретой галькой. Если в опилках происходит интенсивный прогрев и потоотделение, «ванны» с галькой совмещают с массажем камнями (стоун-массаж).

В Японии, как правило, в строительстве используют в основном клееную древесину. В Европе и России также используют клееный брус при строительстве бань и комплексов spa.

А вот заключительный этап бани японской совпадает с таковым в бане русской – неспешное чаепитие. С той разницей, что для нас это приятное времяпровождение в компании родных или друзей, за чашкой чая с вкусностями, а для японцев первична именно чайная церемония в соответствующем антураже.

Японская баня в загородном доме

Настоящие сэнто, как и хаммамы, можно посетить только в Стране восходящего солнца, у нас даже в стилизованном виде это будет только имитация, хотя и качественная.

Разнообразные же фитобочки по мотивам фурако можно встретить и в СПА-комплексах, и в санаториях и в других заведениях подобного типа. И в частной сфере из всего японского «перечня» отлично «прижилась» именно фурако – купели ставят как в банях, так и прямо на улице.

«Париться» таким способом можно по любому морозу, температура воды в бочке поддерживается своевременной подкладкой дров, а минус в воздухе в теплой воде никак не ощущается. Особый шик, если участок видовой и релакс в купели сопровождается любованием окружающей панорамой.

Благодаря обилию современных материалов и технологий, сегодня практически каждый ценитель бани может позволить себе все ее проявления, как традиционные, так и экзотические. Внутри банного комплекса устраивают парную под режим русской бани и сауны, а также хаммам, а снаружи, например, на террасе – устанавливают фурако.

Автор: Анастасия Ефремова

Подписывайтесь на канал!

Как принимать японскую ванну

Вы знаете, как принимать японскую ванну? Если вы собираетесь посетить страну, перед приездом стоит узнать несколько японских купальных обычаев. Вот несколько указателей. Они могут вас удивить.

Как принять японскую ванну

Когда мои дети были маленькими, моим любимым временем дня было купание. В Японии время для купания часто является семейным делом, и это было частью японской культуры, к которой я сразу приобщился. Научиться принимать японскую ванну несложно, но это может происходить по незнакомой вам схеме.

Тем не менее, знание того, как принимать японскую ванну, сделает ваше пребывание в Японии намного более приятным. Купание в Японии — один из самых интересных и расслабляющих аспектов японской жизни, так что слушайте!

** Ищете наш МЕГА-пост о Токио для детей? **

*** Сохраните и поделитесь на Pinterest! ***

Неписаные правила японской культуры

Ниже я объясню, как принимать японскую ванну, позвольте мне сначала изложить самые важные правила .

  • Японская ванна предназначена для отдыха, а не для чистки.
  • В японской ванной комнате только ванна и душ — туалет обычно где-то еще.
  • Вы чистите, умываетесь и ополаскиваете себя перед тем, как залезть в ванну.
  • Если у вас есть татуировки, возможно, вам не разрешат купаться во многих общественных банях и горячих источниках. Татуировки до сих пор считаются символом мафии в Японии. Ситуация постепенно меняется по мере того, как татуировки становятся все более распространенными среди обычных японцев, но многие места по-прежнему отказывают в помощи тем, кто сделал татуировку.

Хорошо, теперь давайте разберем многие из них и подробно рассмотрим, как принимать японскую ванну.

Ванны и туалеты раздельные

Японские ванные комнаты сильно отличаются от западных. Во-первых, в большинстве частных домов и квартир туалет часто находится в совершенно другой комнате — японский туалет часто расположен отдельно в коридоре или внизу лестницы, а душ может быть на другой стороне квартиры. Гостиницы, конечно, разные.

Кроме того, ванная часто предназначена для одновременного купания более чем одного человека. Действительно, иногда мы вчетвером купались вместе. Фактически, это важное семейное время для многих японских семей, особенно когда дети маленькие. Сейчас, когда мы в Испании, такого не происходит.

В Японии нередко несколько человек одновременно принимают ванну и душ. Это похоже на семейную встречу — с шампунем. Если они когда-нибудь захотят остановиться, это прекрасно.Тем не менее, купание может быть действительно особенным моментом для родителей.

Обычаи купания для японской ванны

Большинство японцев купаются ночью, обычно прямо перед сном. День закончился, дети уже засыпают. Совместите это с теплом и звуком текущей воды, и это часто открывает дверь в сознании ребенка. Они разговаривают с меньшей сдержанностью и задают вопросы, о которых я бы иначе не услышал. Поскольку мы были в Испании и у нас нет собственной японской ванной комнаты, такие моменты случаются редко.Я скучаю по ним.

Если вы едете в Японию с детьми, неплохо знать, как принимать японскую ванну. Если вы купаетесь в доме японца или посещаете традиционный горячий источник, просмотрите этот список японских купальных обычаев, и вы сможете избежать неприятных моментов.

Японский словарь по купанию

Если вы хотите узнать, как принимать японскую ванну, вам, возможно, захочется немного словаря по японскому купанию. Вот несколько японских купальных терминов, с которыми вы, возможно, захотите ознакомиться.

Онсэн (温泉)

Это японские горячие источники, внутренние и наружные ванны, наполненные водой с геотермальным подогревом. Иногда он закачивается, а иногда достигает поверхности естественным путем. Некоторые воды онсэн содержат уникальные минералы и другие элементы, которые, как считается, так или иначе помогают здоровью.

Рёкан (旅館)

Это традиционная японская гостиница. Многие рёканы построены на территории источника онсэн или рядом с ним.

Rotenburo (露天 風 呂)

Это открытый горячий источник. Наш любимец, особенно зимой. Как я уже упоминал ранее, есть что-то волшебное в том, чтобы сидеть по шею в воде, нагретой до температуры геотермальной энергии, а вокруг вас мягко падает снег.

Sento (銭 湯)

Это общественная баня. Задолго до того, как у людей появилась собственная проточная вода, общественные бани были местом, куда все ходили умываться, отдыхать и встречаться с соседями.По стране по-прежнему много сэнто, хотя их число сокращается.

Офуро (お 風 呂)

Это общий термин для обозначения ванной или зоны купания. Японские ванны сильно отличаются от тех, с которыми знакомо большинство жителей Запада. Ванна, в которой я вырос в США, была длинной и неглубокой. Я мог вытянуть ноги, но вода доходила мне только до пояса, если я не переполняла ее и не опускалась.

Японская ванна

Японская ванна предназначена для того, чтобы все, кроме головы, находилось под водой.Он намного короче, но и глубже. Вы сидите в японской ванне, согнув колени, и вода достигает ваших плеч.

Эти ванны часто имеют специальные нагреватели, которые поддерживают температуру воды определенной или близкой к ней. В большинстве домов также есть крышка для ванны, чтобы вода оставалась теплой для следующего человека. Да, вы разделяете воду. Нет необходимости слить воду из ванны и наполнять ее после одного человека. Большинство японских семей повторно используют одну и ту же воду для ванн. Не волнуйтесь, это не противно. Подробнее об этом ниже.

Принятие ванны в Японии: пошаговое руководство

Будь то модный онсэн, местный сэнто или дом японского друга, шаги для купания в Японии по сути одинаковы.В приведенных ниже инструкциях рассказывается, как принимать японскую ванну во всех трех сценариях.

ШАГ ПЕРВЫЙ: Вход

Войдите в раздевалку. Если вы у кого-то дома, то обычно это соседняя комната, где есть раковина и зеркало. Возможно, стиральная машина тоже.

Если вы находитесь в онсэн или сэнто, вы, вероятно, увидите два входа в раздевалки. Большинство онсэнов и сэнто делятся по половому признаку, поэтому будьте осторожны, в какую комнату вы входите! Обычно над дверями висят занавески ( норен / 暖 簾).У мужчин штора обычно синего цвета. У женщин обычно красный. Если сомневаетесь, ищите символы кандзи для мужского (男) и женского (女).

Имейте в виду, что некоторые отели и курорты с горячими источниками регулярно меняют места для купания. При следующем посещении мужские и женские места для купания могут отличаться.

Дети до 5 или 6 лет могут разместиться в любой комнате с одним из родителей или опекуном. В некоторых раздевалках есть туалеты. Другие нет. Если вы принимаете японскую ванну с детьми, лучше всем перед приездом расслабиться.

Также неплохо выпить немного воды перед тем, как принять японскую ванну. Там жарко , да и потеть точно будешь. Это вдвойне для детей.

ШАГ ВТОРОЙ: Разборка.

Если вы живете в частном доме, вы, вероятно, просто положите одежду где-нибудь в комнате и сразу пойдете в душ, так что переходите к третьему шагу.

Если вы находитесь в сенто, рёкане или онсэне, оставьте свою обувь / тапочки у дверей. В раздевалке нет обуви.

Снимите всю одежду и положите ее в предоставленные корзины или запирающиеся шкафчики. Это означает и украшения. В некоторых онсэнах есть природные минералы, которые потускнеют драгоценные металлы. Я бы тоже снял твои очки. Все равно ничего не увидишь — парятся. У шкафчиков часто есть ключ на браслете. Вы можете носить ключ на руке или на щиколотке.

Также могут быть предоставлены небольшие полотенца для рук. Вы можете принести их, чтобы вымыть тело или просто прикрыть интимные места во время прогулки.Просто помните, что полотенца нельзя класть в ванну. И не приносите в купальную зону большое полотенце. Поставить некуда.

ШАГ ТРЕТИЙ: Умывальник

Если вы находитесь в доме, теперь вы войдете в герметичную комнату с душевой насадкой, табуреткой и ванной. Если вы гость в японском доме, возможно, ванна уже наполнена и накрыта, чтобы согреться. Не ложись пока в ванну . Полностью примите душ и сначала смойте все мыло. Вы должны очиститься еще до того, как сядете в ванну. .

Если вы находитесь в сэнто или онсэн, войдите в зону для купания и пройдите прямо к душевой. Пол, вероятно, мокрый, поэтому убедитесь, что ребенок идет медленно и целенаправленно, чтобы не поскользнуться.

Это могут быть стоячие души, но, скорее всего, это места для сидения с небольшими табуретами из пластика или дерева. То же самое и с частными резиденциями.

Эти душевые форсунки зачастую очень сильно напор воды.Это здорово, но если вы не держите это хорошо, это может выйти из-под контроля. Крепко держите его при включении.

Сначала ополосните, затем замочите.

Вымойте и ополосните все тело перед тем, как сесть в ванну. Дети тоже. Мыло и шампунь обычно можно приобрести в рёкане, но не в сенто. Принесите свой, если не уверены. Иногда можно встретить и другие вещи, например скрубберы и бритвенные станки.

Вы можете увидеть, как некоторые местные жители не полностью купаются перед тем, как войти в воду. Они могут просто вылить ведро воды на промежность и затем войти в воду.Иногда это приемлемо, но лучше полностью искупаться, прежде чем погружаться в воду.

Иногда нет душа — только ведра с водой. В таком случае плывите по течению и делайте то, что делают другие. Однако помните, что вода, которой вы моетесь, никогда не должна попадать в сам онсэн. Это может означать, что вы присядете на корточки во время умывания, чтобы вода не попала на других или в онсэн.

ШАГ ЧЕТВЕРТЫЙ: замачивание

После того, как вы вымыли, самое время замачиваться.Прежде чем войти, проверьте температуру ванны / ванн. Иногда вода в них до смешного горячая. Средняя температура составляет около 37-40ºC / 98-104ºF, но они становятся намного жарче. Мы привыкли к этому и наслаждаемся этим, но после того, как моя мама однажды приехала к нам, она пошутила, что я «виновен в жестоком обращении с детьми», подвергнув ее драгоценных внуков такой жаре.

В некоторых местах есть несколько ванн с разной температурой. Если вы не привыкли к супер-джакузи, начните с ванн с более низкой температурой и постепенно поднимайтесь вверх.Или не. Тебе решать. В конце концов, это должно быть расслабляющим!

Шагайте медленно. Если вы с ребенком хотите попробовать горячие ванны, ключ будет постепенно.

Если говорить об отдыхе, это не место для игр. Люди будут болтать и смеяться, но прыгать, плескаться или плавать здесь считается грубым. Убедитесь, что дети это понимают. Это может означать, что вам не удастся оставаться и расслабляться так долго, как вам хочется. Когда мой мальчик был маленьким, единственный способ удержать его в зоне онсэн — это менять ванны каждые пять минут или около того.

Вы можете принести полотенце для рук, о котором я упоминал, в ванну, если на нем нет мыла. Некоторые люди будут использовать полотенце, чтобы прикрыть интимные места во время ходьбы. Кто-то замочит полотенце в горячей воде и накинет его себе на голову, пока находится в ванне.

ШАГ ПЯТЫЙ: Наслаждайтесь

Отсюда все зависит от вас. Мне и моим детям нравится переходить из ванны в ванну. Иногда мы снова вытираемся в душе, затем смываемся и начинаем весь процесс заново.

Японский унитаз

Все любят хохотать над японским унитазом, но все кнопки сбоку не так уж необходимы и важны.Самые полезные из них говорят сами за себя. Тот, который выглядит как распыление воды, — это стыковая шайба. Если кнопка розовая, вероятно, это биде. Кнопки вверх и вниз предназначены для давления воды, температуры воды или положения водяного сопла.

Также стоит упомянуть фонтан на крыше большинства туалетов. Здесь вы часто моете руки после посещения туалета. Многих жителей Запада (включая меня), когда они впервые видят это, неприятно. Можно ли мыть руки водой , выходящей из унитаза ? Правда в том, что вода не выходит из унитаза, она идет внутрь.

Это такой же кран, как и любой другой, и он буквально экономит тонны воды каждый год. Туалеты наполняются водой каждый раз, когда вы смываете воду, так почему бы не мыть руки этой водопроводной водой?

Тогда есть туалет старой школы для скваттеров. Если вам нужна помощь, поищите инструкции самостоятельно. Этот пост о купании в Японии, и я не хочу отвлекаться на правильную позу какающие.

Теперь вы знаете, как принимать японскую ванну!

Поздравляю.Теперь вы и дети знаете, как принимать японскую ванну. Теперь вы можете расслабиться и насладиться купанием без каких-либо неловких действий. Теперь, когда вы знаете, как принимать ванну в Японии, вы можете попробовать это дома!

*** Сохранить и поделиться на Pinterest! ***

Раскрытие информации: этот пост может содержать партнерские ссылки. Это означает, что без дополнительных затрат мы можем получить небольшую комиссию, если вы совершите покупку или бронируете по этим ссылкам. Мое мнение принадлежит мне, и я рекомендую только те места / услуги, которые, по моему мнению, действительно помогут вашему путешествию.

Изображение предоставлено: # 1, # 2, # 3, # 4, # 5, # 6, # 7, # 8, # 9, # 10, # 11, # 12

Как принять японскую баню — Последнее изменение Неписаных правил японской культуры: 11 марта 2018 г., Джейсон Дженкинс

Водное лекарство: японский ритуал купания — Жизнь Матери-Земли

1/7

Местный Вермонтский камень и бамбук объединяются в водяной смерч, который придает умиротворяющий звук.

2/7

Панель управления гидромассажной ванной на открытом воздухе, которая выполняет роль ванны для замачивания, искусно спрятана рядом со скамейками, покрытыми татами.

Фото Кэролайн Бейтс

3/7

Эта ванна в японском стиле сочетает в себе элементы Японии и Запада.

Фото любезно предоставлено The Japanese Bath, Брюсом Смитом и Йошико Ямамото (Гиббс Смит, 2001 г.)

4/7

Японский ритуал купания состоит из четырех этапов. Сидя на низком табурете, купальщик смывает грязь из ведра горячей водой, взятой из приготовленной ванны, а затем спускается в ванну для первого купания.Вскрываясь, купальщица сидит на стуле и протирает мыло и мочалку, а затем тщательно ополаскивает. Последний шаг — вторая расслабляющая ванна. Традиционные ванны требуют установки на открытом воздухе или комнаты, которая выходит на улицу.

5/7

Японский ритуал купания состоит из четырех этапов. Сидя на низком табурете, купальщик смывает грязь из ведра горячей водой, взятой из приготовленной ванны, а затем спускается в ванну для первого купания. Вскрываясь, купальщица сидит на стуле и протирает мыло и мочалку, а затем тщательно ополаскивает.Последний шаг — вторая расслабляющая ванна. Традиционные ванны требуют установки на открытом воздухе или комнаты, которая выходит на улицу.

6/7

Японский ритуал купания состоит из четырех этапов. Сидя на низком табурете, купальщик смывает грязь из ведра горячей водой, взятой из приготовленной ванны, а затем спускается в ванну для первого купания. Вскрываясь, купальщица сидит на стуле и протирает мыло и мочалку, а затем тщательно ополаскивает. Последний шаг — вторая расслабляющая ванна.Традиционные ванны требуют установки на открытом воздухе или комнаты, которая выходит на улицу.

Фотографии предоставлены Брюсом Смитом и Йошико Ямамото «Японская баня» (Гиббс Смит, 2001 г.)

7/7

Комплект для ванны из белого кедра был импортирован из Японии. Стены — мрамор Вермонта и плитка Raku ручной работы; полы из речного камня Нью-Гэмпшира.

❮ ❯

В японской культуре многие повседневные занятия — расстановка цветов, приготовление обеденной тарелки, наливание чая — выполняются с осознанностью, которая возвышает их до артистизма.Поэтому неудивительно, что самый близкий контакт между человеком и водой — акт купания — также стал в Японии заветной традицией со своим очаровательным ритуалом.

Хотя большинство японских домов маленькие по западным стандартам, почти каждая семья выделяет комнату для купания. И в отличие от американских ванных комнат, где все гигиенические принадлежности находятся в одной комнате, японская ванна построена исключительно для очищения и освежения тела. Его главная особенность — глубокая просторная ванна, традиционно сделанная из ароматного кипарисового дерева хиноки, хотя в современных домах могут использоваться и более современные материалы.По возможности над ванной помещают окно, чтобы купальщики могли любоваться видом на сад. Рядом с ванной находится открытое пространство, часто оборудованное ручным душем и сливом в полу; водосток иногда покрывают решетчатым деревянным полом, который под ногами купальщика кажется мягким и теплым. Эта душевая может быть оборудована табуреткой и ведром — орудиями купального ритуала.

Купание — дело неспешное, купание обычно совершается вечером. Снимая повседневную одежду, купальщица надевает юката, легкое кимоно из хлопка с принтом, которое является традиционной одеждой, которую носят в ванне и обратно.В ванне до краев налита очень горячая вода; в комнате очень жарко. Перед погружением проводится уборка в душе, когда вода набирается из ванны ведром. Купальщица, сидя на табурете для душа, оттирает грязь и заботы дня, энергично очищая ее с головы до пят.

Затем с помощью ручного душа или ведра тщательно смывают мыльную пену и грязь. Купальщица медленно погружается в ванну, чтобы расслабиться и открыть поры. В ванне не используется мыло, но можно добавить соли для ванн или другие продукты, которые кондиционируют кожу и доставляют удовольствие чувствам, чтобы улучшить воду.После погружения следует еще одно быстрое ополаскивание под душем, а затем еще одно, более длительное замачивание. По завершении этого процесса купальщица становится чистой, свежей и расслабленной. Юката надевается, и купальщица готова к ужину и тихому вечеру дома.

Запад встречает Восток

Пространство, посвященное неторопливому купанию, может показаться неуместным в западных странах, где правит утренний душ, но те, кто попробовал купаться в японском стиле, вскоре соблазнятся этим чувственным восстанавливающим ритуалом.И постепенно концепция глубокой ванны привлекла внимание западных дизайнеров ванн. В настоящее время ванны для замачивания по индивидуальному заказу и серийно выпускаются из множества роскошных материалов, от традиционного дерева хиноки до нержавеющей стали, меди и фарфора. Цены, однако, высоки и могут легко достигнуть среднего четырехзначного числа только для ванны и установки.

Таким образом, если создание отдельной ванной комнаты в настоящий момент кажется недосягаемым, многие элементы восточного купания могут быть запечатлены в традиционной западной обстановке, не тратя целое состояние и не разрушая идеальный набор принадлежностей.

Рассмотрим несколько основных стратегий:

Создайте ритуал
Соберите все необходимое для купания — губки, мочалку, кисти, средства для ухода за кожей — в декоративную сумку или корзину. Это позволит легко найти все необходимое и убрать беспорядок с края ванны или подоконника. Переносите купальное снаряжение с места хранения в ванну и обратно.

Если вы хотите приобрести немного роскоши, приобретите настоящую юкату, традиционное хлопковое кимоно для купания (см. «Ресурсы» на стр. 47).Это не дорогая одежда, и каждый раз, когда вы ее надеваете, она делает вашу ванну или душ более особенными.

Часть привлекательности японской ванной комнаты — ее скромная простота. Если дети, ваш супруг (а) и собака принимали ванну и душ раньше вас, выделите несколько минут, чтобы убрать беспорядок, прежде чем приступить к собственному процессу очищения.

Украсьте свое купальное пространство
Если в ванной комнате есть окно с частным видом на природу, воспользуйтесь этой прекрасной функцией и позвольте солнцу светить внутрь.Если есть вид, но уединение является проблемой, используйте полупрозрачный или бамбуковый оттенок, чтобы намек на природу все еще мог проникнуть в ванну.

Убедитесь, что сзади двери есть крючок для халата, перекладина или крючки для полотенец; немного больше нужно, чтобы запечатлеть сдержанный вид японской ванны.

Вместо пластиковой занавески для душа используйте занавеску из органического холста или конопли; Эти натуральные волокна хорошо сохнут на воздухе и намного приятнее на ощупь, чем синтетические материалы, если только в ванной комнате не будет постоянной влажности.

Заимствуя традиции
Если к вашей ванной комнате примыкают душ и ванна, вы достаточно оборудованы, чтобы попробовать восточный метод. Все, что вам нужно, это душевая кабина с плоским полом, небольшой табурет и ведро (деревянное — это хорошо; их продают во многих японских специализированных магазинах). Затем вы можете сесть и вытереться, сполоснуться и войти в парную ванну, как это делают жители Токио или Киото. (Это весело, когда привыкнешь к табуретке!)

Попробуйте совершать ежедневное омовение вечером.Трудно отказаться от утреннего душа, но вы можете обнаружить, что горячая ванна или душ ранним вечером заставляет вас чувствовать себя бодрым и бодрым. В своей книге «Японская баня» (Гиббс Смит, издательство, 2001) авторы Брюс Смит и Йошико Ямамото отмечают, что ванна или душ с горячей водой стимулируют симпатическую нервную систему, ускоряя секрецию адреналина. Если вы принимаете ванну непосредственно перед сном, более расслабляющим будет теплая вода.

Опубликовано 1 сентября 2002 г.

СТАТЬИ ПО ТЕМЕ

10 Избранное: Ванны в японском стиле во всем мире

Мы давние поклонники офуро , японской ванны для купания, как из-за ее красивого вида, так и из-за того, что она способствует отдыху и расслаблению в конце дня.Вот 10 фаворитов на месте, начиная от традиционных ванн из кипариса хиноки или более темных ванн из тикового дерева до керамических ванн в западном стиле с деревянной оберткой в ​​японском стиле.

Вверху: Деревянная ванна хиноки в доме дизайнера Памелы Шамшири на Голливудских холмах, спроектированном Рудольфом Шиндлером. Фотография любезно предоставлена ​​Риццоли из книги Барбары Саллик The Perfect Bath . Посмотрите больше на дом и пейзаж на Гарденисте в Garden Visit: Дома с дизайнером из Лос-Анджелеса Памелой Шамшири на Голливудских холмах.Вверху: тематический купальный номер голландского дизайнера Ханны Маринг в отеле Volkshotel в Амстердаме оборудован отдельно стоящей японской ванной с раздвижными панелями для уединения с каждой стороны. Фотография любезно предоставлена ​​Volkshotel, представлена ​​в «Розово-зеленой ванне» в Амстердаме, включая японскую ванну для замачивания. Вверху: ванна хиноки от компании Sea Otter Woodworks из Аляски установлена ​​на ложе из речных камней в Милл-Вэлли, Калифорния, в доме архитектора Барбары Чемберс. Фотография Джона Меркла для Chambers & Chambers Architects, представленная в Weekend Spotlight: Indoor / Outdoor Living with Chambers & Chambers Architects.Вверху: дизайнер Джонатан Таки создал баню для дизайнера одежды Морин Доэрти по соседству с ее лондонским магазином Egg. В номере есть теплый пол с подогревом и ванна Badbox от студии Anna van der Lei. Фотография Джеймса Бриттена, любезно предоставлена ​​Джонатаном Таки и изображена в Steal This Look: A Japanese Bathhouse in a London Mews. Вверху: овальная японская ванна в комнате для гостей Atelier Lachaert Dhanis, проект дуэта художников Софи Лашарт и Люка Даниса в Бельгии. Вверху: в отеле Nobu Ryokan с 16 комнатами в Малибу ванные комнаты оборудованы ваннами из тикового дерева с бронзовой сантехникой Dornbracht.Фотография любезно предоставлена ​​Лауре Джолиет в фильме «Дзен в голливудском стиле в Малибу: гостевой дом Nobu Ryokan на Карбон-Бич».

онсэн в Японии: горячая ванна каждый день отпугивает врачей | Азия | Подробный обзор новостей со всего континента | DW

Шинья Хаясака, врач и профессор Токийского городского университета, уже более двух десятилетий изучает пользу для здоровья от принятия ванны или расслабления в природных горячих источниках «онсэн». И наука, лежащая в основе традиции, которая была возведена в некое подобие искусства, по всей видимости, в значительной степени на его стороне.

«Около 20 лет назад медсестра, которая занималась домашним купанием пожилого пациента, связалась со мной, чтобы попросить совета», — сказал Хаясака DW. «Она была обеспокоена тем, что у пациентки часто было высокое кровяное давление, и было трудно быть уверенным, что принимать ванну безопасно.

» В то время не проводилось никаких научных исследований, чтобы ответить на этот вопрос, и я подумал что необходимы научные доказательства «, — сказал он.

Первая статья Хаясаки была опубликована в журнале The Journal of Epidemiology в мае 1991 года.В нем говорилось о необходимости тщательного наблюдения за пожилыми людьми, принимающими горячие ванны, но вскоре он расширил свое исследование японской культуры ежедневного купания.

Природные горячие источники «онсэн»

Известно вулканические, Япония имеет около 27 000 природных горячих источников, которые в древние времена давали доступ к горячей воде практически каждому, а купание стало важной частью национальной культуры. Религия также сыграла свою роль: многие храмы предоставляют местным жителям места для купания в качестве благотворительной помощи.Ряд буддийских сутр также рекомендуют регулярные ванны.

  • Большой всплеск — История купальной культуры

    Хватай купальник!

    … это рефрен из популярной немецкой мелодии 1950-х годов. Теплая вода, голубое небо и бесконечное солнце привлекали миллионы немцев на пляжи Северного моря. Те, у кого поблизости не было пляжа, купались в ближайшем карьере, озере или общественном бассейне. Люди были очарованы водой на протяжении тысячелетий, и в каждую эпоху была своя культура купания.

  • Большой всплеск — История купальной культуры

    Римский служащий бассейна

    Ранние римляне уже были большими поклонниками общественных бань, как показанная здесь реконструкция спа того периода. Чередуя горячие, теплые и холодные бассейны, римские мужчины и женщины вспотели или замерзли — разумеется, в разных местах. Римские курорты в первую очередь служили личной гигиене, но они также были местом встречи для сплетен, отдыха и бизнеса.

  • Большой всплеск — История банной культуры

    Баня как рассадник греха

    После падения Римской империи курорты пришли в упадок. Но люди в средние века отнюдь не боялись воды. В таких банях, как эта, люди залезали в кадки, хотя католическая церковь осуждала чрезмерное купание как грех. Как и в Риме, баня была местом встреч и общения. А иногда это был рассадник греха, где собирались мужчины и женщины.

  • Большой всплеск — История купальной культуры

    Много помогает!

    Вода — это не просто вода. Минеральные источники были очень популярны среди богатых людей 15 века, которые искали более быстрое лекарство от своих недугов. «Много помогает, много помогает» — таков был девиз в то время, и гости курорта проводили долгие часы, нежась в специальных ваннах. Обилие еды, питья и вечеринки дополняли режим здоровья. Духовенство не одобряло такое изобилие.

  • Большой всплеск — история купальной культуры

    Купание для богатых

    Однако на протяжении веков посетители спа начали выходить из своих ванн и направляться к морю.Хайлигендамм на побережье Балтийского моря был первым в Германии открытым морским курортом в 1793 году и существует до сих пор. Это был розыгрыш гостей со всего мира, в том числе русского царя. Хайлигендамм был дорогим местом, доступным только богатым. Остальная часть населения купалась в озерах или реках.

  • Большой всплеск — История купальной культуры

    Тележки для ванн для закона и порядка

    Вскоре появилось больше морских курортов.Однако считалось неприличным для женщин купаться где-либо рядом с мужчинами. Одним из решений была тележка для ванны, запряженная лошадьми. Он перенес гостя с пляжа в воду, где женщина могла незаметно скользнуть в освежающую пену. Во многих городах за пределами моря также начали устраивать общественные бани вдоль рек.

  • Большой всплеск — История купальной культуры

    Летний отдых

    На этой фотографии с острова Узедом демонстрируется «Мужская элегантность в спа-салоне Ahlbeck для мужчин».В начале 20 века балтийский курорт был местом летнего отдыха, доступного все большему количеству людей. Но женщин здесь не было. У дам была своя территория дальше по пляжу. Только в 1920-х годах супружеским парам в Германии разрешили купаться вместе.

  • Большой всплеск — История купальной культуры

    Общественное купание для всех

    Купание вскоре стало популярным занятием. Примерно к 1900 году во многих городах уже были общественные бассейны, которые мог себе позволить почти каждый.Для тех, кто не хотел платить, поблизости всегда была местная купальня, например озеро Ванн в Берлине. Плавание стало массовым спортом: «Каждый немец должен принимать ванну раз в неделю», — рекомендовал дерматолог около 1870 года.

  • Большой всплеск — История купальной культуры

    «Шведская баня»

    Сторонники обнаженного тела купание было шокирующим событием. Беззаботные и безбашенные, которые более чем на полвека предшествовали возвращению хиппи к природе, вызвали бурю протеста среди защитников общественной морали.Шведское купание, как его называли в Германии, впервые появилось около 1900 года и должно было работать против женоподобного поведения.

  • Большой всплеск — История купальной культуры

    Каникулы на «Венгерском море»

    Немцы, жившие в коммунистической Восточной Германии после Второй мировой войны, тоже хотели купаться — и не только в Прибалтике. Но, в отличие от своих западногерманских кузенов, им не разрешили отдыхать на Западе. Озеро Балатон в Венгрии было альтернативой.Восточные немцы всегда привозили с собой консервы; иначе поездка была бы для них слишком дорогой.

  • Большой всплеск — История купальной культуры

    Едет место для пляжного полотенца

    Сейчас все купаются. На многих пляжах люди забиты, как сардины. Но заброшенные бухты все еще существуют — при условии, что они не рекламировались в средствах массовой информации как «секретные». А дома, конечно, всегда есть общественный бассейн, который обычно не так заполнен, как многие пляжи Испании.Какими бы ни были ваши предпочтения, где-то для вас найдется культура купания.

    Автор: Марк фон Люпке-Шварц / gb


Однако даже до 1960-х годов в большинстве японских домов не было ванной комнаты, и семьи собирались в общественных банях по соседству, что делало это общественным мероприятием. Даже сегодня, когда практически в каждом доме есть ванная, все еще есть общественные бани.

«Регулярное купание дает три основных преимущества для здоровья: тепло, плавучесть и гидростатическое давление», — сказал Хаясака.«Хорошая личная гигиена и чистота, конечно, также полезны для здоровья, но этого также можно добиться, приняв душ. Для остальных трех, однако, вам нужно погрузиться в горячую воду».

Первое преимущество заключается в повышении температуры тела. Хаясака определил, что температура воды должна быть не менее 38 по Цельсию (около 100 по Фаренгейту).

«Замачивание в горячей воде заставляет артерии расслабляться и расширяться, улучшая кровообращение», — сказал Хаясака.

«Кровь доставляет кислород и питание всем клеткам вашего тела — по некоторым оценкам, до 37 триллионов — и уносит углекислый газ и другие отходы.

» Именно это ускорение кровообращения отвечает за для восстанавливающего ощущения, которое вы получаете, когда принимаете ванну, как будто накопленная за день усталость улетает в облаке пара », — добавил он.

Тепло также снимает боль, а согревание тела снижает чувствительность нервов , который может помочь облегчить боли в спине, жесткости плеч и других болей и болей.По словам Хаясака, тепло также смягчает богатые коллагеном связки, которые окружают суставы, делая их более эластичными и снимая боль в суставах.

Хороший ночной сон

Есть также правда в старой пословице о том, что принятие ванны может помочь обеспечить хороший ночной сон, как показывают исследования, поскольку плавучесть тела снимает напряжение с мышц и позволяет им расслабиться.

«Когда вы погружаетесь в ванну, вода, окружающая ваше тело, приносит вам третье главное преимущество, оказывая гидростатическое давление на каждую часть вашего тела», — сказал Хаясака.«Это особенно полезно для ног и нижней части тела, помогая уменьшить отек, поскольку кровь из набухших сосудов возвращается в сердце и улучшается кровообращение».

Исследование, которое Хаясака провел с учеными из Университета Чиба, сосредоточило внимание на преимуществах для здоровья 14 000 пожилых людей в течение трех лет. Примечательно, что исследование пришло к выводу, что люди, которые принимают горячую ванну каждый день, на 30% реже нуждаются в уходе, чем те, кто принимает ванну два раза в неделю или реже.

Другое исследование, завершенное ранее в этом году учеными из Осаки, отслеживало благополучие 30 000 человек за 20 лет и определило, что риск серьезных заболеваний, таких как инсульт или сердечный приступ, почти на 30% ниже у людей, принимающих ванна каждый день.

Снижение риска инсульта

Исследования профессора показывают, что регулярная ванна снижает риск инсульта или сердечного приступа, поскольку тепло вызывает расширение кровеносных сосудов, снижая кровяное давление и улучшая функцию эндотелия сосудов.

Он добавляет, что некоторые исследования также показали, что длительное пребывание в ванне может также улучшить умственную работоспособность и снизить вероятность слабоумия. Это открытие Хаясака объясняет улучшением кровотока в мозге.

Средняя японская женщина может дожить до 87,45 года, а мужчина — до 81,41 года. В среднем немецкая женщина доживет до 83,3 года, а мужчина — 78,6 года. Число японцев в возрасте 100 лет и старше в этом году впервые превысило 80 000 человек, при этом женщины составляют чуть более 88% от общего числа.

Эксперты из широкого круга медицинских дисциплин согласны с выводами Хаясаки.

«Увеличение периферического кровообращения и стимуляция парасимпатической нервной системы отлично подходят для здоровья нашей сосудистой и неврологической систем», — сказал Майкл А. Перски, специалист по ушам, носу и горлу из Лос-Анджелеса.

«Я также согласен с тем, что тепло помогает облегчить боль в наших суставах, сухожилиях, связках и мышцах, что приводит к общему облегчению стянутости тела», — сказал он DW.«Погружение в теплую воду успокаивает и тело, и разум, и я лично пользуюсь нашим горячим джакузи, когда это возможно».

«Мощное лечение»

Д-р Дженель Ким — основательница JBK Wellness Labs, базирующаяся в Сан-Диего, и практикующая традиционная восточная медицина.

«Замачивание, особенно травяное замачивание, которое содержит правильные составы растительных ингредиентов, улучшающих циркуляцию крови и ци [жизненную энергию], может быть одним из самых эффективных методов лечения разума и тела», — сказала она DW.«В конце концов, наша кожа — это наш самый большой орган, и после принятия теплой ванны все наши поры открываются и готовы принять и впитать свойства таких ингредиентов, как травы, добавленные в воду».

Ким говорит, что настои, наряду с такими элементами, как магний, кальций, натрий, сульфаты и другие, которые естественным образом встречаются в воде из горячих источников, могут действовать как «мощный метод домашнего лечения для успокоения ума, мышц и суставов, улучшения пищеварения. и восстановление баланса тела в целом.«

К сожалению, отмечает Хаясака, все более и более поспешный образ жизни японцев означает, что многие люди принимают душ, а не расслабляются в ванне в конце долгого дня. Недавние исследования показали, что только 40% людей сейчас принимают душ. ванну каждый день.

И последствия отхода от традиций ради современности потенциально серьезны, соглашается он, и будут включать рост числа сердечных приступов и инсультов в Японии.

окунуться в день: удивительная польза японской бани для здоровья

Японцы принимают больше горячих ванн, чем кто-либо другой в мире.Купание было важной частью японской культуры с древних времен. Сегодня появляется все больше свидетельств того, что обычай регулярно купаться в горячей воде является частью того, что делает японцев одним из самых здоровых и долгожителей в мире. Одним из ведущих японских исследователей науки о купании является Хаясака Синья, который изучает пользу для здоровья от горячих источников более 20 лет.

Расслабляющие, целебные свойства горячей ванны

Многие японцы принимают ванну более или менее каждый день.В некоторых частях мира люди могут называть душ «принятием ванны», но не в Японии. В Японии простой душ не считается. На японском языке фразы nyūyoku (купание) или ofuro ni hairu (принятие ванны) обычно подразумевают погружение всего тела в ванну с горячей водой. Исследования показывают, что в то время как люди во многих частях Европы и Америки сейчас почти 90% времени обходятся простым душем, в Японии от 70% до 80% людей по-прежнему моются традиционным способом, по крайней мере, несколько раз в неделю.В семьях с маленькими детьми этот показатель достигает 90% и более. Доля населения, которое редко или никогда не принимает ванну, полагаясь только на душ, составляет всего 10%. Без преувеличения можно сказать, что в Японии джакузи — король.

Ванные комнаты в японских домах, которые полностью отделены от туалета, обычно содержат ванну, достаточно глубокую, чтобы полностью погрузить в воду все тело. Рядом с самой ванной есть просторная зона для принятия душа и мытья перед тем, как сесть в ванну. Обычно перед тем, как лечь в ванну, тщательно вымыться с мылом и шампунем.Это означает, что вы должны вымыться перед тем, как принять ванну, и большинство домохозяйств повторно используют одну и ту же ванну с горячей водой, пока вся семья не вымочится. Судя по всему, эта практика иногда кажется людям из других культур антисанитарной, но на самом деле ничего не может быть дальше от истины. Ванна — это не место для мытья: это место, где можно расслабиться. Маленькие дети часто купаются вместе с родителями, что делает офуро местом для семейного общения, а также для отдыха.

В течение последних 20 лет я проводил опросы и исследования практики купания как части японского образа жизни с медицинской точки зрения.Я не знаю другой страны в мире, где почти все население купается так почти ежедневно. Исследователи по всему миру ежегодно публикуют бесчисленные статьи по всем аспектам здоровья: упражнениям, диете, сну и так далее. Но почти ничего не было опубликовано о пользе купания в горячей воде для здоровья. Причина, я думаю, проста: в большинстве стран обычаев просто не существует.

Страна горячих источников

Поскольку так много японцев принимают ванну почти каждый день, неудивительно, что от 80% до 90% людей, ответивших на опрос, проведенный Jiji Press в 2004 году, ответили, что им «понравилось» принимать ванну, или понравилось «очень.«Причины такой глубоко укоренившейся популярности можно отнести к географическому положению страны.

Как страна с активной вулканической активностью, Япония богата природными горячими источниками. Это сделало доступ к горячей воде легким с древних времен и помогло установить купание в самом сердце японской культуры с раннего этапа. В Японии около 27000 горячих источников, или онсэна, — впечатляющее число для относительно небольшой страны. На самом деле, это исключение: в других странах, даже с относительно большим количеством горячих источников, эквивалентная цифра исчисляется сотнями.В Японии их на порядки больше. Эта богатая геотермой природная среда обеспечивала легкий доступ к готовым запасам горячей воды и, должно быть, с самого начала поощряла практику купания. В ранней исторической хронике Nihon shoki говорится, что император уже 1300 лет назад купался в горячих источниках страны. Сегодня горячая вода легко доступна из крана, но даже в развитых странах этого не было до середины двадцатого века.В те дни, когда не было современного отопления, людям в некоторых частях света было трудно получить большое количество горячей воды без обильных горячих источников. Вероятно, поэтому практика купания в горячей воде так и не прижилась среди простых людей во многих частях мира.

Религиозное происхождение также могло быть фактором. Буддизм был основной верой в Японии на протяжении большей части ее истории, и многие храмы предоставляли помещения для купания мирянам (так называемый сейоку ) в качестве формы благотворительности.Это также могло способствовать регулярному купанию. Фактически, самые старые купальные сооружения в Японии были обнаружены в окрестностях храма Тодайдзи в Наре, где жил знаменитый Великий Будда. Некоторые сутры также рекомендуют регулярное омовение как достойную практику. Этот образ купания как чего-то добродетельного, возможно, помог передать обычай как часть повседневной жизни из поколения в поколение.

Польза тепла для здоровья

В последние годы появляется все больше данных, свидетельствующих о пользе для здоровья этой практики регулярного купания, столь глубоко укоренившейся в японском образе жизни.В 2018 году я участвовал в совместном исследовательском проекте с Chiba University. Мы наблюдали за 14 000 пожилых людей в течение трех лет. Наши результаты показали, что риск развития проблем со здоровьем, требующих ухода, был примерно на 30% ниже для людей, которые принимали ванну каждый день, по сравнению с теми, кто принимал ванну только два раза в неделю или реже. Другими словами, простое ежедневное замачивание в ванне с горячей водой может помочь человеку оставаться в хорошей форме и быть здоровым — без необходимости в физически утомляющих укрепляющих упражнениях.

Дополнительные доказательства появились в 2020 году, когда были опубликованы результаты аналогичного исследования, проведенного группой исследователей из Осаки, которые отслеживали состояние здоровья около 30 000 человек в течение 20 лет. Исследование показало, что риск серьезных заболеваний, включая инсульты и сердечные приступы, был почти на 30% ниже у людей, которые мылись каждый день, по сравнению с теми, кто принимал ванну только два раза в неделю или реже. Кажется все более вероятным, что регулярное купание может быть одной из причин высокого уровня здоровья и долголетия в Японии.

Регулярное купание дает три основных преимущества для здоровья: тепло, плавучесть и гидростатическое давление. Конечно, личная гигиена и чистота также полезны для здоровья, но этого также можно добиться, приняв душ. А вот с тремя другими вам нужно погрузиться в горячую воду.

Первое преимущество заключается в повышении температуры тела. Для этого температура воды должна быть не менее 38º по Цельсию. Замачивание в горячей воде заставляет артерии расслабляться и расширяться, улучшая кровообращение.Кровь доставляет кислород и питание всем клеткам вашего тела (по некоторым оценкам, их около 37 триллионов) и уносит углекислый газ и другие отходы. Именно это усиление кровообращения отвечает за восстанавливающее ощущение, которое вы получаете, когда принимаете ванну, как будто накопленная за день усталость улетает в облако пара.

Тепло также облегчает боль. Нагревание тела до подходящей температуры снижает чувствительность нервов и может помочь облегчить симптомы боли в спине, жесткости плеч и других хронических болей и болей.Тепло также смягчает богатые коллагеном связки, окружающие суставы, делая их более эластичными. Это улучшает гибкость всего тела и снимает боль в суставах. Существуют также обширные исследования, подтверждающие пословицу о том, что замачивание в горячей воде за два-три часа до сна может помочь обеспечить хороший ночной сон.

Но то, что тепло полезно, не означает, что вода должна быть обжигающей. Дело не в том, что «чем горячее, тем лучше». Многие исследования в Японии показали, что купание в очень горячей воде (температура 42º и выше) стимулирует симпатическую нервную систему, часть вегетативной нервной системы.Это вызывает реакцию «бей или беги»: учащается пульс, повышается артериальное давление и напрягаются мышцы. Поскольку цель принятия ванны, как правило, состоит в том, чтобы расслабиться, эти физические изменения прямо противоположны тому, чего мы хотим. Напротив, купание в воде с температурой около 40º стимулирует парасимпатическую нервную систему, расслабляя тело и снимая стресс и напряжение. Я обычно рекомендую людям в Японии нагревать воду в ванне до комфортных 40º или около того. Однако даже это может быть слишком жарко для людей из других стран, которые с детства не приучены купаться в горячей воде.Температура на 2 или 3 градуса ниже может быть идеальной отправной точкой для жителей западных стран.

Дополнительная прибыль от Tub Time

Между тем, преимущества плавучести связаны с тем, что ваше тело буквально плавает в воде. Если вода достигает ваших плеч, вы поддерживаете только одну десятую вашего обычного веса тела. Человек весом 60 килограммов выдерживает в ванне всего 6 килограммов этого веса. Это позволяет мышцам отдыхать, принося большую пользу с точки зрения расслабления.

Когда вы погружаетесь в ванну, вода, окружающая ваше тело, приносит вам третье главное преимущество, оказывая гидростатическое давление на каждую часть вашего тела. Это особенно полезно для ног и нижней части тела, помогая уменьшить отек, поскольку кровь из набухших сосудов возвращается в сердце и улучшается кровообращение.

Люди часто обращаются ко мне за советом, основанным на моих исследованиях. Каков наилучший подход к купанию с точки зрения здоровья? Основное правило простое: погрузитесь в ванну с горячей водой (около 40º или немного прохладнее для термочувствительных купальщиков) и полежите по плечи примерно на 10 минут.Когда вы начинаете чувствовать покалывание от пота на лбу, это хороший признак того, что ваше тело нагрелось до желаемой температуры. Нет необходимости беспокоиться о вещах или думать о трудных мыслях. Продолжающаяся пандемия коронавируса — это время стресса и беспокойства, а это значит, что никогда не было так важно сделать горячую ванну регулярной частью своего распорядка дня. Регулярное принятие ванны поможет вам расслабиться физически и морально и поможет вам оставаться в форме и оставаться здоровым до старости.

(Первоначально опубликовано на японском языке.Фотография к заголовку © Pixta.)

Японская общественная баня — Лаборатория кибер-прослушивания ESL Рэндалла

Уровень: Тема: Колонки: Длина:
средний баня человек — мужчина 01:38

Упражнение перед прослушиванием

Назовите два обычаев или традиций, к которым посетители вашей страны могут с трудом приспособиться.В рамках этого обсуждения обсудите любые моменты, о которых следует знать посетителям, когда они остаются в качестве гостя в доме в вашей стране.

Идиом

« примите ванну » = потеряйте деньги
« Его семейный бизнес принял настоящую ванну, когда гигантский супермаркет переехал в город ».

« не стирает / не стирает » = раньше говорило, что вы не верите чьим-то объяснениям или отношению к чему-либо.
« Ваше оправдание, что ваша собака съела вашу домашнюю работу, не будет стираться с учителем .”

Упражнение на аудирование

A. Прослушайте запись и ответьте на вопросы. В рассказе описаны бани в очень старинном стиле, которые сегодня часто не встречаются.

Практика словарного запаса

Выполните контрольные вопросы по словарю со словами из беседы, чтобы больше попрактиковаться:

Упражнение после прослушивания

Обсудите с партнером указанные ниже темы:

  • Три аспекта вашей культуры, которые могут потребовать от иностранцев привыкания к
  • опыт посещения другой страны, где у вас были трудности с языком или культурой.

Онлайн-расследование

Воспользуйтесь Интернетом, чтобы узнать об уникальных культурных традициях одной из этих стран или страны, которая вас интересует:

  • Сырная охота в Англии
  • Водный фестиваль в Таиланде
  • Турнир по ношению жен в Финляндии
  • День сурка в США
  • Молочные зубы забрасывают крышу в некоторых странах
  • Ла Томатина в Испании
  • Хака в Новой Зеландии

Краткое руководство по купанию мужчин и женщин в Японии

Изучите искусство и где найти одну из старейших традиций Японии, которая быстро исчезает.

Обычная проблема, с которой сталкиваются иностранцы, находясь в Японии, — это незнание бесконечных культурных правил и табу. Если вы воткнете палочки для еды в миску с рисом, вы увидите, что лица туземцев побледнеют, и чем дольше вы здесь останетесь, тем больше вы узнаете об этих правилах на собственном горьком опыте. В частности, у меня было много вопросов и опасений по поводу коньоку онсэн , или этикета купания для мужчин и женщин на горячих источниках.

Чтобы вы могли без стресса испытать онсэн с друзьями и семьей, вот наш путеводитель по смешанному купанию в Японии.

Краткая история

Это может быть интимный опыт.

Многие граждане считают, что одна из причин, по которой количество коньоку-онсэн сокращается, заключается в том, что посетители онсэн больше не уважают правила и манеры таких заведений. Женщины не чувствуют себя комфортно, когда на них глазеют окружающие, а иностранные туристы не уважают традиционную политику. Чтобы предотвратить продолжение этих ужасных онсэн-преступлений, вот несколько советов, которые можно и нельзя делать, если вы решите расслабиться в горячем источнике для мужчин и женщин.

Сама концепция конёку-онсэн может звучать как культурное табу, но она имеет долгую историю, о которой часто забывают. Вы не поверите, но записи о коньоку онсэн восходят к 9 веку, и многие ученые полагают, что его история уходит корнями еще дальше. И только после того, как Япония открыла для мира свои порты, концепция купания для мужчин и женщин начала критиковаться. Когда жители Запада испытали это, они сочли такое поведение непристойным и вульгарным.

После Второй мировой войны Япония стремилась избавиться от этих заведений, которые испортили имидж развивающейся страны, приняв различные законы, делавшие невозможным появление новых коньоку онсэн . С тех пор многие заведения ушли в историю без особого внимания. Попытка пережить эту исчезающую традицию — редкое удовольствие. При соблюдении надлежащего этикета и поведения мы можем внести свой вклад в обеспечение того, чтобы представители смешанного пола онсэн оставались в живых для будущих поколений!

До коньоку онсэн

Фото: Эспен Фаугстад: Не смотри в онсэн!
  • Следуй за лидером.Хотя у всех онсэнов и есть несколько общих правил, в некоторых заведениях могут быть другие традиции. Не глядя — подробнее об этом позже — наблюдайте, что все остальные делают вокруг вас со своими полотенцами. Почувствуйте, как окружающие принимают ванну, и станьте частью расслабляющей атмосферы.
  • Соблюдайте правила покрытия. Некоторые коньоку-онсэн потребуют от вас полностью пройти au naturale , в то время как другие требуют, чтобы женщины носили полотенце. Если вы не уверены — спросите сотрудника онсэн.

Совет : Если вы видите, что в бане можно арендовать полотенце, предположите, что женщины должны арендовать полотенце. Мужчинам можно прикрыться небольшим полотенцем для рук.

  • Задавайте вопросы. Никто не ждет, что вы все знаете, поэтому, если сомневаетесь — спрашивайте! Сотрудники konyoku onsen предпочли бы, чтобы вы спросили, как дела, а не сказали, что вы делаете неправильно. Задавая вопросы, вы гарантированно получите правильный ответ при общении с сообществом.
  • Держите полотенце в воде. Если вы находитесь на коньоку-онсэн, который требует или предлагает вам укрыться полотенцем, сделайте это. Кроме того, имейте в виду, что это единственный вид горячих источников, где можно использовать полотенца в воде. Обычные onsen требуют, чтобы покупатели не держали мочалки в ванной.

Совет : Хотя многие конёку-онсэн хорошо переносят татуировки, некоторые придерживаются строгой политики в отношении татуировок. Обязательно звоните и уточняйте заранее.Если у вас есть небольшие татуировки, накройте их повязкой — это быстрое решение.

  • Соберите волосы в пучок. Это правило не относится к коньоку-онсэн, но оно часто нарушается. Если ваши волосы достаточно длинные, чтобы можно было касаться воды во время замачивания, их следует подвязать. Это относится ко всем, поэтому обязательно держите под рукой резинки для волос.

Что нельзя делать коньоку-онсэн

Даже обезьяны знают, как вести себя в онсене и .
  • Не думайте, что купальники подходят.Хотя в некоторых заведениях разрешается носить купальные костюмы, например Хама-но-ю в Осиме, это очень редко и в большинстве случаев это запрещено. Всегда заранее просите защитить традицию — и чтобы вас не выгнали.
  • Не смотри. Это может показаться очевидным, но это основная жалоба в сообществе коньоку-онсэн. Слово wani , или крокодил, — это термин, придуманный любителями онсэнов для тех, кто ждет и следит за любой вспышкой голой кожи. Не будь wani !
  • Не разговаривайте громко.Опять же, это правило не распространяется строго на онсэн . В Японии купание рассматривается как средство расслабления и очищения души от стресса и усталости. Постарайтесь не испортить впечатления других посетителей, громко разговаривая с друзьями.

Более 30 регионов, чтобы насладиться коньоку

Все коньоку-онсэн индивидуальны, поэтому я не могу не подчеркнуть, насколько важно исследовать и задавать вопросы о конкретных горячих источниках, которые вы собираетесь посетить.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *